Dick Annegarn - Gilgamesh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dick Annegarn - Gilgamesh




Gilgamesh
Гильгамеш
D'Uruk ou de Kish d'où devient Gilgamesh
Из Урука или Киша, откуда явился Гильгамеш,
Anou veilla sur les toits du brouhaha
Ану наблюдал за крышами в шуме и гаме.
Brouhaha brouhaha brouhaha brouhaha
Шуме и гаме, шуме и гаме, шуме и гаме, шуме и гаме.
Mille et quelques nuits mille et quelques fruits
Тысяча и несколько ночей, тысяча и несколько плодов,
Mille et quelques nuits
Тысяча и несколько ночей,
Célébrant Mardouk dans les caves d'Uruk
Прославляя Мардука в подвалах Урука,
Sous les voûtes de Kish
Под сводами Киша,
Gilgamesh est saoul est sous influence d'Enkidu
Гильгамеш пьян, находится под влиянием Энкиду.
Enkidu demi-dieu du désert et du feu
Энкиду, полубог пустыни и огня,
Anou le créa pour qu'il soit comme toi
Ану создал его, чтобы он был как ты,
Hors-la-loi, hors-la loi, hors-la-loi, hors-la-loi
Вне закона, вне закона, вне закона, вне закона.
Ami d'animaux. Enkidu est beau. Enkidu est doux
Друг животных. Энкиду красив. Энкиду нежен.
Fallut qu'elle y aille, le prenne par la taille, lui tienne compagnie
Должна была она пойти к нему, обнять его за талию, составить ему компанию.
Enkidu est saoul est sous influence de Gilgamesh
Энкиду пьян, находится под влиянием Гильгамеша.
Bijoux et cervoise, Gilgamesh en pavoise
Драгоценности и пиво, Гильгамеш красуется,
Jaloux, tu t'exposes, Enkidu en impose
Ревнуя, ты выставляешь себя напоказ, Энкиду впечатляет.
Au corps à corps, au corps à corps
В рукопашной, в рукопашной,
Au corps à corps, au corps à corps
В рукопашной, в рукопашной.
La lutte s'apaise l'amitié leur pèse, les pousse au défi
Борьба утихает, дружба тяготит их, толкает на вызов.
Bravant de glèves la forêt des cèdres garde jour et nuit
Бросая вызов мечам, лес кедров охраняет день и ночь.
Humbaba est fou, Humbaba est fort, Humbaba est
Хумбаба безумен, Хумбаба силен, где Хумбаба?
Ninsun d'Egalama vient voir ça ces deux-là
Нинсун из Эгаламы приходит посмотреть на этих двоих.
Kidu et Ganesh rien ne les en empêche
Киду и Гамеш, ничто не мешает им
De braver Humbaba, Humbaba, Humbaba, Humbaba
Бросить вызов Хумбабе, Хумбабе, Хумбабе, Хумбабе.
Grâce à Shamash ce ne sont pas des lâches
Благодаря Шамашу они не трусы,
Ce sont des héros
Они герои.
Du bois du Liban preuve de leur sang
Древесина Ливана - доказательство их крови,
Preuve de leur proue
Доказательство их доблести.
Uruk, reçois-nous, reçois tes deux fous
Урук, прими нас, прими своих двух безумцев,
Fais-leur folle tête
Устрой им безумный праздник.
D'Uruk et de Kish d'où s'enfuit Gilgamesh
Из Урука и Киша, откуда бежит Гильгамеш,
Anou le rappela, Enkiku reste
Ану позвал его обратно, Энкиду остается там.
Reste là, reste là, reste là, reste
Остается там, остается там, остается там, остается там.





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! Feel free to leave feedback.