Lyrics and translation Dick Annegarn - Il pleut
Il
pleut
des
rivieres
На
Ривьере
идет
дождь
Le
gris
confond
le
vert.
Серое
смешивает
зеленое.
Le
temps
de
mon
enfance.
Время
моего
детства.
Je
suis
content!
Я
счастлив!
La
rue
mute
en
miroir,
Зеркальная
немая
улица,
J'y
vois
un
nuage
noir.
Я
вижу
там
черное
облако.
C'est
lui
qui
fait
qu'aujourd'hui
Именно
он
делает
это
сегодня
Je
suis
content.
Я
доволен.
La
pluie,
mon
ami,
revient
de
temps
en
temps.
Дождь,
мой
друг,
время
от
времени
возвращается.
Le
temps
de
faire
rire
l'atmosphere
pesant.
Время,
чтобы
рассмешить
невеселую
атмосферу.
L'epicier
couvre
vite
ses
fruits,
Эпицентр
быстро
покрывает
свои
плоды,
Les
fruits,
qui
eux,
aiment
la
pluie.
Фрукты,
которые
им
нравятся,
любят
дождь.
La
pomme
decouverte
brille,
Открытое
яблоко
сияет,
Je
suis
content!
Я
счастлив!
Le
bruit
de
l'eau
ecrase
les
autos.
Шум
воды
заглушает
автомобили.
Ils
ont
de
la
peine
a
percer
le
rideau.
Они
с
трудом
пробили
занавес.
Les
elements
se
dechainent
vraiment,
Элементы
действительно
связаны
друг
с
другом,
Je
suis
content!
Я
счастлив!
La
pluie,
mon
ami,
revient
de
temps
en
temps.
Дождь,
мой
друг,
время
от
времени
возвращается.
Le
temps
de
faire
rire
l'atmosphere
pesant
Время,
чтобы
рассмешить
тяжелую
атмосферу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Annegarn
Attention! Feel free to leave feedback.