Dick Annegarn - Le traversin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dick Annegarn - Le traversin




Le traversin
Подушка
Je croyais que t'étais dans mon lit enfin j'espérais
Я думал, ты в моей постели, по крайней мере, надеялся на это.
C'est ma dernière nuit ici dans cette maison
Это моя последняя ночь здесь, в этом доме.
Et je meurs d'envie d'être ailleurs ou ici avec un comme toi
И я ужасно хочу быть где-нибудь еще или здесь, но с такой, как ты.
Oui je vis une absence une non-existence un état de manque
Да, я живу в отсутствии, в небытии, в состоянии нехватки.
Ta tête n'est plus sur le traversin
Твоей головы больше нет на подушке.
Le traversin à travers le lit
Подушка поперек кровати.
Les draps sont sales
Простыни грязные.
Sentent l'animal de plusieurs nuits chaudes nuits chaudes
Пахнут зверем после нескольких жарких ночей, жарких ночей.
Je croyais que t'étais dans mon lit je te devinais
Я думал, ты в моей постели, я чувствовал тебя.
Je devinais déjà le chaud de ton corps sous les couvertures
Я уже предвкушал тепло твоего тела под одеялом.
Une dure surprise qui m'attendais une drôle d'embrouille
Какой неприятный сюрприз ждал меня там, какая странная путаница.
Quand j'ai vu que tu n'étais plus une drôle de trouille
Когда я увидел, что тебя здесь нет, меня охватил странный страх.
Ta tête n'est plus sur le traversin
Твоей головы больше нет на подушке.
Le traversin à travers le lit
Подушка поперек кровати.
Les draps sont sales
Простыни грязные.
Sentent l'animal de plusieurs nuits chaudes nuits chaudes
Пахнут зверем после нескольких жарких ночей, жарких ночей.
Chaque fois que mon sang bondit dans le lit de mes veines
Каждый раз, когда моя кровь бурлит в постели моих вен,
Et à chaque marche que mon pas franchit dans la nuit de mes peines
И с каждым шагом, который я делаю в ночи моих печалей,
Et à peine j'oublie son azalée que je vois son soleil
И едва я забываю твою азалию, как вижу твое солнце,
Pareil à tout ce qui peut s'interploser entre deux orteils
Подобное всему, что может взорваться между двух пальцев на ноге.
Ta tête n'est plus sur le traversin
Твоей головы больше нет на подушке.
Le traversin à travers le lit
Подушка поперек кровати.
Les draps sont sales
Простыни грязные.
Sentent l'animal de plusieurs nuits chaudes nuits chaudes
Пахнут зверем после нескольких жарких ночей, жарких ночей.






Attention! Feel free to leave feedback.