Lyrics and translation Dick Annegarn - Marilyn Monroe
Je
suis
l′arrière-petit
fantôme
de
Marilyn
Monroe
Я
правнук-призрак
Мэрилин
Монро
Je
suis
affreux,
je
suis
un
gnome
Я
ужасен,
я
гном
Un
gigolo
de
mobile-home
sans
roues
Жиголо
из
мобильного
дома
без
колес
J'ai
fait
les
Halles,
j′ai
fait
Vincennes
Я
ходил
по
залам,
я
делал
Венсен.
Dans
une
cabane
polystyrène
de
banlieue
В
загородном
домике
из
пенополистирола
J'ai
tout
laissé,
toute
ma
jeunesse
Я
оставил
все,
всю
свою
молодость.
J'y
ai
fait
œuvre
d′allégresse
au
pieu
Я
сделал
это
с
радостью
для
Кола
Ohh,
Marilyn
Monroe
О,
Мэрилин
Монро
On
t′a
gâtée,
tiens,
on
t'a
gavée
Мы
тебя
избаловали,
вот,
мы
тебя
накормили.
On
t′a
fait
croire
que
t'étais
une
fée
Мы
заставили
тебя
поверить,
что
ты
фея
Ohh,
Marilyn
Monroe,
ohh,
Norma
Jean
Ох,
Мэрилин
Монро,
ох,
Норма
Джин
J′ai
fait
les
bars,
j'ai
fait
les
boîtes
Я
делал
бары,
я
делал
коробки.
J′ai
les
pieds
flous
et
les
mains
moites
de
l'amour
У
меня
нечеткие
ноги
и
потные
руки
от
любви
Je
fais
des
coups
et
de
main
ferme
Я
делаю
удары
и
крепко
держусь
за
руки
J'ai
le
costume
en
épiderme
de
velours
У
меня
есть
костюм
из
бархатного
эпидермиса
Ma
baise
en
ville
est
abîmée
Мой
поцелуй
в
городе
испорчен
Mes
bas-résilles
sont
résignés
jusqu′au
bout
Мои
ажурные
чулки
смирились
до
конца
J′ai
tout
raté
sauf
exception
Я
пропустил
все,
кроме
исключения
J'en
ai
tiré
aucune
leçon
du
tout
Я
вообще
не
извлек
из
этого
никакого
урока
Ohh,
Marilyn
Monroe
О,
Мэрилин
Монро
On
t′a
gâtée,
tiens,
on
t'a
gavée
Мы
тебя
избаловали,
вот,
мы
тебя
накормили.
On
t′a
fait
croire
que
t'étais
une
fée
Мы
заставили
тебя
поверить,
что
ты
фея
Ohh,
Marilyn
Monroe,
ohh,
Norma
Jean
Ох,
Мэрилин
Монро,
ох,
Норма
Джин
Je
suis
basé
à
la
maison
Я
живу
дома
J′ai
fait
bien
mieux
qu'un
vieux
garçon
en
déroute
У
меня
все
получилось
гораздо
лучше,
чем
у
старого
парня,
сбитого
с
толку.
Je
fais
monsieur,
on
me
respecte
Я
джентльмен,
меня
уважают.
Même
si
je
suis
de
moi
le
spectre
de
Beyrouth
Даже
если
я
сам
призрак
Бейрута
J'ai
fait
la
guerre,
j′ai
failli
faire
Я
был
на
войне,
я
чуть
не
сделал
Je
suis
le
fils
d′un
presbytère
en
devenir
Я
сын
начинающего
священника.
Je
fais
office
d'aucune
police
Я
не
служу
никакой
полицией.
Même
si
mon
assurance
m′hérisse,
je
suis
nu
Даже
если
моя
страховка
меня
бесит,
я
голый
Ohh,
Marilyn
Monroe
О,
Мэрилин
Монро
On
t'a
gâtée,
tiens,
on
t′a
gavée
Мы
тебя
избаловали,
вот,
мы
тебя
накормили.
On
t'a
fait
croire
que
t′étais
une
fée
Мы
заставили
тебя
поверить,
что
ты
фея
Ohh,
Marilyn
Monroe,
ohh,
Norma
Jean
Ох,
Мэрилин
Монро,
ох,
Норма
Джин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Annegarn
Album
Söl
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.