Lyrics and translation Dick Annegarn - Oiseau
Froid
comme
un
piano
Холодный,
как
рояль
Qui
aurait
froid
dans
le
dos
Кому
было
бы
холодно
по
спине
Et
le
mi
bémol,
fa
И
Ми-бемоль,
ФА
Froid
comme
une
vidéo
Холодно,
как
видео
Dont
le
bleu
halo
В
том
числе
Синий
ореол
Inonde
l'atmosphère...
Наводняет
атмосферу...
Coi,
comme
un
mort
oiseau
tombé
sans
tombeau
Coi,
как
мертвая
птица,
упавшая
без
могилы
Au
bord
de
la
route
На
обочине
дороги
Coi,
comme
un
bruit
sourdeau
donné
par
silence
Coi,
как
приглушенный
звук,
подаваемый
тишиной
Pour
diligence...
За
усердие...
Oiseau,
oiseau,
tu
viens
de
haut,
tu
viens
de
loin...
Птица,
птица,
ты
прилетаешь
сверху,
ты
прилетаешь
издалека...
Tu
viens
de
franchir
les
chemins
aériens...
Ты
только
что
пересек
воздушные
пути...
Oiseau,
oiseau,
ton
dos
me
porte
en
quelque
sorte
Птица,
птица,
твоя
спина
почему-то
несет
меня.
Tes
ailes
me
mènent
par
dessus
plaines
et
vallée
morte
Твои
крылья
ведут
меня
по
равнинам
и
мертвой
долине.
Oiseau,
oiseau
Птица,
птица
Bouleau,
bouleau
ne
cède
pas
dessous
mon
poids
Береза,
Береза
не
уступает
под
моим
весом
Je
ne
serais
pas
un
bon
tombeur
Я
не
был
бы
хорошим
парнем
Bouleau,
bouleau,
ton
doux
feuillage
me
fait
l'hommage
Береза,
Береза,
твоя
нежная
листва
воздает
мне
должное.
De
son
ombrage
c'est
un
adage
pour
moi...
С
его
оттенком
это
поговорка
для
меня...
Bouleau,
bouleau
Береза,
Береза
Auto,
autocar,
tu
dévales
la
côte
à
toute
berzingue
Машина,
автобус,
ты
мчишься
по
побережью
во
весь
берзинген.
T'es
devenu
dingue
avec
des
bagages
sur
le
toit
Ты
сошел
с
ума
из-за
багажа
на
крыше
Auto,
autocar
Авто,
автокар
Et
je
m'accroche
au
carénage
de
ta
carcasse
И
я
цепляюсь
за
обтекатель
твоей
туши.
À
chaque
virage
c'est
l'exploit
На
каждом
повороте
это
подвиг
Auto,
autocar
Авто,
автокар
Froid
comme
un
piano
Холодный,
как
рояль
Qui
aurait
froid
dans
le
dos
Кому
было
бы
холодно
по
спине
Et
le
mi
bémol,
fa
И
Ми-бемоль,
ФА
Froid
comme
une
vidéo
Холодно,
как
видео
Dont
le
bleu
halo
В
том
числе
Синий
ореол
Inonde
l'atmosphère...
Наводняет
атмосферу...
Coi,
comme
un
mort
oiseau
tombé
sans
tombeau
Coi,
как
мертвая
птица,
упавшая
без
могилы
Au
bord
de
la
route
На
обочине
дороги
Coi,
comme
un
bruit
sourdeau
donné
par
silence
Coi,
как
приглушенный
звук,
подаваемый
тишиной
Pour
diligence...
За
усердие...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.