Dick Annegarn - Ox Driver's Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dick Annegarn - Ox Driver's Song




Ox Driver's Song
Песня погонщика волов
It was early in October-o
В начале октября, моя милая,
I hitched my team in order-o
Я запряг свою команду, дорогая,
To ride the hills of Saludio
Чтобы ехать по холмам Салудио
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
To my ride-yeah, to my ride-yoh
В путь, да, моя дорогая, в путь!
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
I pop my whig, I bring the blood
Я щёлкаю кнутом, кровь кипит,
I make my leaders tak' the mud
Загоняю вожаков в грязь,
We grab our wheels and turn them around
Мы хватаем колёса и разворачиваем их,
A long pull, we are on the hard ground
Долгий рывок, мы на твёрдой земле.
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
To my ride-yeah, to my ride-yoh
В путь, да, моя дорогая, в путь!
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
When I got there the hills were steep
Когда я добрался туда, холмы были крутыми,
'T would make a tender person weep
Это заставило бы плакать нежное создание,
To hear me cuss, and pop my whip
Слышать, как я ругаюсь и щёлкаю кнутом,
And see my oxen pull and slip
И видеть, как мои волы тянут и скользят.
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
To my ride-yeah, to my ride-yoh
В путь, да, моя дорогая, в путь!
To me rol, to me rol, to my rideo
Поехали, поехали, моя дорогая, в путь!
When I get home I'll have revenge
Когда я вернусь домой, я отдохну,
I'll have my family, I'll have my friends
У меня будет моя семья, у меня будут мои друзья,
I'll say goodbye, to the whip and line
Я скажу "прощай" кнуту и вожжам,
And drive no more in the wintertime
И больше не буду ездить зимой.





Writer(s): Harry Belafonte, Robert De Cormier


Attention! Feel free to leave feedback.