Lyrics and translation Dick Annegarn - Soleil du soir
Je
n'aime
pas
voir
le
soleil
descendre
si
bas
Мне
не
нравится
видеть,
как
солнце
опускается
так
низко.
Je
n'aime
pas
beaucoup
ça,
ça
me
fout
le
cafard
Мне
это
не
очень
нравится,
мне
плевать
на
таракана
Ça
me
fait
voir,
ce
que
je
ne
veux
pas
Это
заставляет
меня
видеть
то,
чего
я
не
хочу
Ça
me
fait
boire,
ce
que
je
ne
veux
pas
Это
заставляет
меня
пить,
чего
я
не
хочу
Je
ne
veux
pas
que
le
monde
me
voie
Я
не
хочу,
чтобы
мир
видел
меня.
Dans
cet
état-là
В
таком
состоянии
Je
ne
veux
pas
paraître
piètre
Я
не
хочу
казаться
плохой.
Mais
je
ne
veux
pas
de
la
vie
d'une
star
au
noir
Но
я
не
хочу,
чтобы
жизнь
звезды
была
черной
Je
ne
veux
pas
que
le
ciel
descende
plus
bas
Я
не
хочу,
чтобы
небо
опускалось
ниже.
Je
n'accepte
pas
ça,
ça
me
rabat
ma
joie
Я
этого
не
принимаю,
это
сводит
меня
с
ума.
La
nature
est
toute
gorgée
d'eau
Природа
вся
в
глотке
воды
Mais
ma
nature
à
moi,
elle
va
à
vau-l'eau
Но
моя
природа
моя,
она
уходит
в
воду.
Je
ne
veux
pas
que
le
monde
me
voie
Я
не
хочу,
чтобы
мир
видел
меня.
Dans
cet
état-là
В
таком
состоянии
Je
ne
veux
pas
paraître
piètre
Я
не
хочу
казаться
плохой.
Mais
je
ne
veux
pas
de
la
vie
d'une
star
au
noir
Но
я
не
хочу,
чтобы
жизнь
звезды
была
черной
J'ai
hâte
de
voir
le
soleil
se
lever
plus
tôt
Я
не
могу
дождаться,
когда
Солнце
встанет
раньше
J'ai
hâte
de
voir
le
ciel
bien
avant
l'aube
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
небо
задолго
до
рассвета
Bien
avant
le
commencement
Задолго
до
начала
Bien
avant
le
bataclan
Задолго
до
Батаклана
Je
ne
veux
pas
que
le
monde
me
voie
Я
не
хочу,
чтобы
мир
видел
меня.
Dans
cet
état-là
В
таком
состоянии
Je
ne
veux
pas
paraître
piètre
Я
не
хочу
казаться
плохой.
Mais
je
ne
veux
pas
de
la
vie
d'une
star
au
noir
Но
я
не
хочу,
чтобы
жизнь
звезды
была
черной
A.Rodrigues:.
А.
Родригес:.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Annegarn
Attention! Feel free to leave feedback.