Lyrics and translation Dick Annegarn - Vers nouveaux
Qu'est-ce
pour
nous,
mon
coeur,
que
les
nappes
de
sang
Что
для
нас,
моя
дорогая,
чем
пятна
крови
Et
de
braise,
et
mille
meurtres,
et
les
longs
cris
И
угли,
и
тысяча
убийств,
и
долгие
крики
De
rage,
sanglots
de
tout
enfer
renversant
От
ярости,
рыданий
из
любого
ни
с
чем
не
сравнимого
ада
Tout
ordre;
et
et
l'aquilon
encore
sur
les
débris
Любой
порядок;
и
Аквилон
все
еще
находится
на
обломках
Et
toute
vengeance?
Rien...
Mais
si,
tout
encore
А
как
насчет
мести?
Ничего
...
но
все
равно,
все
по-прежнему.
Nous
la
voulons!
industriels,
princes,
sénats
Мы
хотим
ее!
промышленники,
князья,
сенаты
Périssez!
Puissance,
justice,
histoire,
à
bas!
Погибните!
Власть,
справедливость,
история,
долой!
Ça
nous
est
dû,
le
sang!
Le
sang!
La
flamme
d'or!
Это
нам
причитается,
кровь!
Кровь!
Золотое
пламя!
Tout
à
la
guerre,
à
la
vengeance,
à
la
terreur
Все,
что
касается
войны,
мести,
террора
Mon
esprit!
Tournons
dans
la
morsure;
ah
passez!
Мой
разум!
Давайте
повернемся
в
укус;
ах,
проходите!
Républiques
de
ce
monde!
Des
empereurs
Республики
этого
мира!
Император
Des
régiments,
des
colons,
des
peuples,
assez!
Полков,
колонистов,
народов-хватит!
Qui
remueraient
les
tourbillons
de
feu
furieux
Которые
всколыхнули
бы
вихри
яростного
огня
Que
nous
et
ceux
que
nous
nous
imaginons
frères
Что
мы
и
те,
кого
мы
считаем
братьями
À
nous!
Romanesques
amis:
ça
va
nous
plaire
За
нас!
Романтические
друзья:
нам
это
понравится
Jamais
nous
ne
travaillerons,
ô
flots
de
feux!
Никогда
мы
не
будем
работать,
о
потоки
огня!
Europe,
Asie,
Amérique,
disparaissez
Европа,
Азия,
Америка,
исчезни
Notre
marche
vengeresse
a
tout
occupé
Наш
мстительный
марш
занял
все
Cités
et
campagnes!
Nous
serons
écrasés!
Города
и
кампании!
Мы
будем
раздавлены!
Les
volcans
sauteront!
Et
l'océan
frappé...
Извергнутся
вулканы!
И
океан
ударил...
Oh,
mes
amis!
Mon
coeur,
c'est
sûr,
ils
sont
des
frères
О,
друзья
мои!
Мое
сердце,
это
точно,
они
братья.
Noirs
inconnus,
si
nous
allions!
Allons!
Allons!
Неизвестные
черные,
если
бы
мы
пошли!
Давай!
Давай!
Ô
malheur!
Je
me
sens
frémir,
la
vieille
terre
О
горе!
Я
чувствую
дрожь,
старая
земля.
Sur
moi
de
plus
en
plus
à
vous!
La
terre
fond
На
мне
все
больше
и
больше
ваших!
Земля
тает
Ce
n'est
rien!
J'y
suis!
J'y
suis
toujours
Ничего
страшного!
Я
здесь!
Я
все
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.