Lyrics and translation Dick Haymes - Cradle Song of the Virgin
The
Virgin
stills
the
crying
Пресвятая
Дева
успокаивает
плач.
Of
Jesus,
sleepless
lying;
Об
Иисусе,
бессонной
лжи;
And
singing
for
His
pleasure,
И
петь
для
его
удовольствия,
She
calls
mothers
Treasure,
Она
зовет
маму
сокровищем,
"My
Darling,
do
not
weep,
"Моя
дорогая,
Не
плачь.
My
Jesu,
sleep!"
Мой
Иисус,
спи!"
O
Lamb,
my
love
inviting,
О,
Агнец,
любовь
моя
манящая,
O
Star,
my
soul
delighting,
О
Звезда,
душа
моя,
услада!
O
Flower
of
mine
own
bearing,
О
цветок
моего
собственного
рождения,
O
Jewel
past
comparing!
О
драгоценность,
прошедшая
сравнение!
My
Darling,
do
not
weep,
Моя
дорогая,
Не
плачь.
My
Jesu,
sleep!
Мой
Иисус,
спи!
Say,
would'st
Thou
heavenly
sweetness,
Скажи,
хочешь
ли
ты
Божественной
сладости
Or
love
of
answering
meetness?
Или
любви
к
ответной
встрече?
O
is
fit
music
wanting?
O
нужна
ли
подходящая
музыка?
Ho!
Angels,
raise
your
chanting!
Хо!
Ангелы,
поднимите
свои
песнопения!
"My
Darling,
do
not
weep,
"Моя
дорогая,
Не
плачь.
My
Jesu,
sleep!"
Мой
Иисус,
спи!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Haymes
Attention! Feel free to leave feedback.