Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess I'll Have to Dream the Rest
Ich schätze, ich muss den Rest träumen
I
guess
I'll
to
dream
the
rest
Ich
schätze,
ich
muss
den
Rest
träumen
If
you
can't
remember
the
things
that
you
said
Wenn
du
dich
nicht
erinnerst
an
das,
was
du
gesagt
hast
The
night
that
my
shoulder
held
your
sleepy
head
In
der
Nacht,
als
meine
Schulter
deinen
müden
Kopf
hielt
If
you
believe
that
parting's
best
Wenn
du
glaubst,
dass
Abschied
das
Beste
ist
I
guess
I'll
have
to
dream
the
rest
Ich
schätze,
ich
muss
den
Rest
träumen
I
guess
I'll
have
to
dream
alone
Ich
schätze,
ich
muss
allein
träumen
Of
honeymoon
cruises
once
dear
to
my
heart
Von
Flitterwochen-Kreuzfahrten,
die
mir
einst
lieb
waren
Of
one
room
apartments
that
we
said
we'd
start
Von
kleinen
Wohnungen,
die
wir
beginnen
wollten
Of
foolish
things
we
planned
to
own
Von
albernen
Dingen,
die
wir
besitzen
wollten
I
guess
I'll
have
to
dream
alone
Ich
schätze,
ich
muss
allein
träumen
I
can
see
that
your
heart
has
gone
astray
Ich
sehe,
dein
Herz
ist
auf
Abwegen
As
for
me,
I
love
you
the
same
old
way
Doch
ich
liebe
dich
noch
auf
die
alte
Weise
I
guess
I'll
have
to
dream
the
rest
Ich
schätze,
ich
muss
den
Rest
träumen
There'll
be
no
friends
waiting
to
throw
shoes
and
rice
Es
werden
keine
Freunde
da
sein,
um
Reis
zu
werfen
Those
heavenly
moments
will
never
come
twice
Diese
himmlischen
Momente
kommen
nie
wieder
I'm
thankful
for
the
hours
you've
blessed
Ich
bin
dankbar
für
die
Stunden,
die
du
mir
geschenkt
hast
I
guess
I'll
have
to
dream
the
rest
Ich
schätze,
ich
muss
den
Rest
träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.