Dick Haymes - In My Arms (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

In My Arms (Remastered) - Dick Haymestranslation in Russian




In My Arms (Remastered)
В моих объятиях (Ремастированная версия)
His cousin had sent him a sweater
Двоюродный брат прислал мне свитер,
And his sister wrote a letter
А сестра написала письмо,
But he wanted something much better
Но я хотел чего-то гораздо лучшего,
This boy who was sailing away
Я, парень, который уплывал вдаль.
For his buddies were with their sweethearts
Ведь мои приятели были со своими милыми,
All around him with their sweethearts
Все вокруг со своими милыми,
Now he'd never had any sweethearts
А у меня никогда не было милой,
And over and over he'd say
И снова и снова я говорил:
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna have a girl in my arms
Неужели у меня никогда не будет девушки в моих объятиях?
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna get a bundle of charms
Неужели мне никогда не заполучить это очарование?
Comes the dawn, I'll be gone
Настанет рассвет, и я уйду,
I just gotta have a honey holdin' me tight
Мне просто необходимо, чтобы милая обнимала меня крепко.
You can keep your knittin' and purlin'
Можешь оставить себе свое вязание,
If I'm gonna go to Berlin
Если мне суждено отправиться в Берлин,
Gimme a girl in my arms tonight
Подари мне девушку в моих объятиях сегодня ночью.
His grandma had sent him some candy
Бабушка прислала мне конфет,
And as he chewed on the candy
И, жуя эти конфеты,
He said my morale is just dandy
Я говорил: "Мой боевой дух на высоте",
And still there's a tear in my eye
Но слеза все еще была в моем глазу.
For his buddies were there with their sweethearts
Ведь мои приятели были там со своими милыми,
Kissing bye-bye with their sweethearts
Целовались на прощание со своими милыми,
Now he'd never had any sweethearts
А у меня никогда не было милой,
And over and over he'd cry
И снова и снова я восклицал:
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna have a girl in my arms
Неужели у меня никогда не будет девушки в моих объятиях?
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna get a bundle of charms
Неужели мне никогда не заполучить это очарование?
Comes the dawn, I'll be gone
Настанет рассвет, и я уйду,
And I thank you for the many letters you'll write
И благодарю тебя за множество писем, которые ты напишешь.
As for something nice and cute and female
Что касается чего-то милого, хорошенького и женского,
I'll never get it in the V-mail
Я этого никогда не получу по военной почте,
Gimme a girl in my arms tonight
Подари мне девушку в моих объятиях сегодня ночью.
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna have a girl in my arms
Неужели у меня никогда не будет девушки в моих объятиях?
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna get a bundle of charms
Неужели мне никогда не заполучить это очарование?
Comes the dawn, I'll be gone
Настанет рассвет, и я уйду,
I'll be headin' for the very thick of the fight
Я отправлюсь в самую гущу сражения.
You can wine and dine and cigarette me
Ты можешь поить меня вином, угощать ужином и сигаретами,
But if you really wanna get me
Но если ты действительно хочешь меня заполучить,
Gimme a girl in my arms tonight
Подари мне девушку в моих объятиях сегодня ночью.
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna have a girl in my arms
Неужели у меня никогда не будет девушки в моих объятиях?
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna get a bundle of charms
Неужели мне никогда не заполучить это очарование?
Comes the dawn, I'll be gone
Настанет рассвет, и я уйду,
Now does anyone wanna please treat me right
Так кто-нибудь хочет обращаться со мной хорошо?
You can keep your shavin' cream and lotion
Можешь оставить себе крем для бритья и лосьон,
If I'm a-gonna cross the ocean
Если мне предстоит пересечь океан,
Give me a girl in my arms tonight
Подари мне девушку в моих объятиях сегодня ночью.





Writer(s): Frank Loesser, Ted Grouya


Attention! Feel free to leave feedback.