Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Had To Be You (Remastered)
Du musstest es sein (Remastered)
It
had
to
be
you,
it
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein,
du
musstest
es
sein
I
wandered
around
and
finally
found
the
somebody
Ich
wanderte
umher
und
fand
endlich
die
Eine
Who
could
make
me
be
true,
could
make
me
feel
blue
Die
mich
treu
machen
konnte,
mich
traurig
stimmen
konnte
And
even
be
glad
just
to
be
sad
thinkin'
of
you
Und
sogar
froh
sein,
nur
traurig
zu
sein,
wenn
ich
an
dich
denke
Some
others
I've
seen
might
never
be
mean
Manch
andere,
die
ich
sah,
wären
vielleicht
niemals
gemein
Might
never
be
cross
or
try
to
be
boss
Wären
vielleicht
niemals
ärgerlich
oder
würden
versuchen,
der
Boss
zu
sein
But
they
wouldn't
do
Aber
sie
taugten
nicht
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Denn
keine
andere
hat
mich
so
begeistert
With
all
your
faults,
I
love
you
still
Trotz
all
deiner
Fehler
liebe
ich
dich
immer
noch
It
had
to
be
you,
wonderful
you
Du
musstest
es
sein,
wundervolle
Du
It
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein
It
had
to
be
you,
it
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein,
du
musstest
es
sein
I
wandered
around
and
finally
found
somebody
Ich
wanderte
umher
und
fand
endlich
die
Eine
Who
could
make
me
be
true,
could
make
me
be
blue
Die
mich
treu
machen
konnte,
mich
traurig
stimmen
konnte
And
even
be
glad
just
to
be
sad
thinkin'
of
you
Und
sogar
froh
sein,
nur
traurig
zu
sein,
wenn
ich
an
dich
denke
Some
others
I've
seen
might
never
be
mean
Manch
andere,
die
ich
sah,
wären
vielleicht
niemals
gemein
Might
never
be
cross
or
try
to
be
boss
Wären
vielleicht
niemals
ärgerlich
oder
würden
versuchen,
der
Boss
zu
sein
But
they
wouldn't
do
Aber
sie
taugten
nicht
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Denn
keine
andere
hat
mich
so
begeistert
With
all
your
faults,
I
love
you
still
Trotz
all
deiner
Fehler
liebe
ich
dich
immer
noch
It
had
to
be
you,
wonderful
you
Du
musstest
es
sein,
wundervolle
Du
It
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Isham Jones
Attention! Feel free to leave feedback.