Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Through the Night
Die ganze Nacht durch
The
day
is
my
enemy,
the
night
my
friend,
Der
Tag
ist
mein
Feind,
die
Nacht
meine
Freundin,
For
I'm
always
so
alone
till
the
day
draws
to
an
end,
Denn
ich
bin
stets
so
einsam,
bis
der
Tag
endet
schließlich,
But
when
the
sun
goes
down
and
the
moon
comes
through,
Doch
wenn
die
Sonne
sinkt
und
der
Mond
hervorkommt,
To
the
monotone
of
the
evening's
drone
I'm
all
alone
with
you.
Zum
monotomen
Summen
des
Abends
bin
ich
ganz
allein
mit
dir.
All
through
the
night,
Die
ganze
Nacht
durch,
I
delight
in
your
love,
Erfreu
ich
mich
deiner
Liebe,
All
through
the
night
you're
sio
close
to
me!
Die
ganze
Nacht
bist
du
mir
so
nah!
All
through
the
night,
Die
ganze
Nacht
durch,
From
a
height
far
above,
Aus
hoher
Himmelsferne,
You
and
your
love
brings
me
ecstasy!
Bringst
du
mir
Ekstase,
du
und
deine
Liebe!
When
dawn
comes
to
waken
me,
Wenn
die
Dämmerung
mich
weckt,
You're
never
there
at
all!
Bist
du
niemals
zugegen!
I
know
you've
forsaken
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
verlässt
Till
the
shadows
fall,
Bis
der
Schatten
fall,
But
then
once
again
I
can
dream,
I've
the
right
Doch
dann
kann
ich
wieder
träumen,
ich
darf
es
wagen,
To
be
close
to
you
all
through
the
night.
Die
ganze
Nacht
dir
nah
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.