Dick Hyman - All Through the Night - translation of the lyrics into German

All Through the Night - Dick Hymantranslation in German




All Through the Night
Die ganze Nacht durch
The day is my enemy, the night my friend,
Der Tag ist mein Feind, die Nacht meine Freundin,
For I'm always so alone till the day draws to an end,
Denn ich bin stets so einsam, bis der Tag endet schließlich,
But when the sun goes down and the moon comes through,
Doch wenn die Sonne sinkt und der Mond hervorkommt,
To the monotone of the evening's drone I'm all alone with you.
Zum monotomen Summen des Abends bin ich ganz allein mit dir.
All through the night,
Die ganze Nacht durch,
I delight in your love,
Erfreu ich mich deiner Liebe,
All through the night you're sio close to me!
Die ganze Nacht bist du mir so nah!
All through the night,
Die ganze Nacht durch,
From a height far above,
Aus hoher Himmelsferne,
You and your love brings me ecstasy!
Bringst du mir Ekstase, du und deine Liebe!
When dawn comes to waken me,
Wenn die Dämmerung mich weckt,
You're never there at all!
Bist du niemals zugegen!
I know you've forsaken me
Ich weiß, dass du mich verlässt
Till the shadows fall,
Bis der Schatten fall,
But then once again I can dream, I've the right
Doch dann kann ich wieder träumen, ich darf es wagen,
To be close to you all through the night.
Die ganze Nacht dir nah zu sein.





Writer(s): Cole Porter


Attention! Feel free to leave feedback.