Dick Lee - Fried Rice Paradise - translation of the lyrics into German

Fried Rice Paradise - Dick Leetranslation in German




Fried Rice Paradise
Fried Rice Paradies
I′ve got a friend, her name Bee Lean
Ich hab' eine Freundin, ihr Name ist Bee Lean
She told me, she told me
Sie sagte mir, sie sagte mir
That one day she would make it big
Dass sie eines Tages groß rauskommen würde
Looked around, in Chinatown
Schaute sich um, in Chinatown
Tried her luck in People's Park
Versuchte ihr Glück im People's Park
Selling rings and things from China
Verkaufte Ringe und Dinge aus China
Only 10 cents, come and buy lah
Nur 10 Cent, komm und kauf
But her products couldn′t last
Aber ihre Produkte hielten nicht lange
Poor girl didn't know what to do
Das arme Mädchen wusste nicht, was sie tun sollte
So she moved her load to Orchard Road
Also zog sie mit ihrer Ware zur Orchard Road
She told me, she told me
Sie sagte mir, sie sagte mir
That she could try again from there
Dass sie es von dort aus nochmal versuchen könnte
Had a fling in waitress-ing
Hatte einen Flirt mit dem Kellnern
Disco dancing not her thing
Disco-Tanzen war nicht ihr Ding
Everyday she say leh-ceh
Jeden Tag sagte sie, "mühsam"
I better find an old towkay
Ich suche mir besser einen alten reichen Mann
Looked around and met a clown
Schaute sich um und traf einen Clown
Who gave her love and money too
Der ihr auch Liebe und Geld gab
So what did she do?
Also, was tat sie?
She opened
Sie eröffnete
Fried Rice Paradise
Fried Rice Paradies
Nasi Goreng, very nice
Nasi Goreng, sehr lecker
That's her speciality
Das ist ihre Spezialität
Ninety-nine varieties
Neunundneunzig Variationen
Fried Rice Paradise
Fried Rice Paradies
"Shiok" is how it′s been described
"Köstlich" wird es beschrieben
Booked a table? Very wise
Einen Tisch reserviert? Sehr klug
That is what I would do, to jump the queue
Das würde ich tun, um die Schlange zu überspringen
Four years passed, went very fast
Vier Jahre vergingen, sehr schnell
She told me, she told me
Sie sagte mir, sie sagte mir
She had to grow a little more
Sie müsse noch ein wenig wachsen
Scouted ′round in Queenstown, Marine Parade and Hougang
Suchte herum in Queenstown, Marine Parade und Hougang
Then on contemplating further, thought of Nasi Goreng burgers.
Dachte dann weiter nach, dachte an Nasi Goreng Burger.
Opened shops, they all were flops
Eröffnete Läden, sie waren alle Flops
Poor girl didn't know what to do
Das arme Mädchen wusste nicht, was sie tun sollte
So what did she do?
Also, was tat sie?
Went back to
Ging zurück zu
Fried Rice Paradise
Fried Rice Paradies
Nasi Goreng, very nice
Nasi Goreng, sehr lecker
That′s her speciality
Das ist ihre Spezialität
Ninety-nine varieties
Neunundneunzig Variationen
Fried Rice Paradise
Fried Rice Paradies
"Shiok" is how it's been described
"Köstlich" wird es beschrieben
Booked a table? Very wise
Einen Tisch reserviert? Sehr klug
That is what I would do
Das würde ich tun
Woah-oh woah-oh Chao Fan Baby
Woah-oh woah-oh Chao Fan Baby
Yeah Chao Fan Baby
Yeah Chao Fan Baby
You′re my Chao Fan Baby
Du bist mein Chao Fan Baby
Nice hot Chao Fan Baby
Heißes leckeres Chao Fan Baby
Baby!
Baby!
You ma-ke me crazy!
Du machst mich verrückt!
Satay is quite okay
Satay ist ganz okay
Gado-gado's so-so anyway
Gado-Gado ist sowieso nur so lala
Or-luak?
Orh Luak?
Oh yuck!
Oh Igitt!
What else can I say?
Was kann ich sonst sagen?
But I like my Chao Fan anyday!
Aber ich mag mein Chao Fan jeden Tag!
Maybe you got Kway Teow blues
Vielleicht hast du den Kway Teow-Blues
I tell you, I tell you
Ich sage dir, ich sage dir
That there′s a place for you to try
Dass es einen Ort für dich gibt, den du probieren kannst
Where the chap is so sedap
Wo das Zeug so lecker ist
Sambal Belachan's number 1
Sambal Belachan ist die Nummer 1
By far the most delicious
Bei weitem das leckerste
Chao Fan beneath the sun
Chao Fan unter der Sonne
And the rest is only best
Und der Rest ist einfach spitze
Bee Lean's waiting there for you
Bee Lean wartet dort auf dich
So what do you do?
Also, was tust du?
You go to
Du gehst zu
Fried Rice Paradise
Fried Rice Paradies
Nasi Goreng, very nice
Nasi Goreng, sehr lecker
That′s her speciality
Das ist ihre Spezialität
Ninety-nine varieties
Neunundneunzig Variationen
Fried Rice Paradise
Fried Rice Paradies
"Shiok" is how it′s been described
"Köstlich" wird es beschrieben
Booked a table? Very wise
Einen Tisch reserviert? Sehr klug
That is what I would do
Das würde ich tun
Fried Rice Paradise
Fried Rice Paradies
Nasi Goreng, very nice
Nasi Goreng, sehr lecker
That's her speciality
Das ist ihre Spezialität
Ninety-nine varieties
Neunundneunzig Variationen
Fried Rice Paradise
Fried Rice Paradies
"Shiok" is how it′s been described
"Köstlich" wird es beschrieben
Booked a table? Very wise
Einen Tisch reserviert? Sehr klug
That is what I would do
Das würde ich tun
If I were you!
Wenn ich du wäre!





Writer(s): Peng Boon Richard Lee


Attention! Feel free to leave feedback.