Dick Rivers feat. Les Chats Sauvages - Est-ce que tu le sais - translation of the lyrics into German

Est-ce que tu le sais - Dick Rivers , Les Chats Sauvages translation in German




Est-ce que tu le sais
Weißt du es?
Vise un peu ça si c'est mignon!
Schau dir das mal an, ist das nicht süß!
Sais-tu se trouve sa maison?
Weißt du, wo sie wohnt?
Est-ce que tu le sais?
Weißt du es?
Est-ce que tu le sais dis-moi?
Sag mal, weißt du es?
Crois-tu que j'peux l'aborder
Glaubst du, ich kann sie ansprechen,
Sans risquer de me faire incendier?
ohne eine Abfuhr zu riskieren?
Est-ce que tu le sais?
Weißt du es?
Est-ce que tu le sais dis-moi?
Sag mal, weißt du es?
Pourrais-tu m'expliquer
Kannst du mir erklären,
Pourquoi j'ai reçu sa main sur le nez?
warum ich ihre Hand auf meiner Nase gespürt habe?
Est-ce que tu le sais?
Weißt du es?
Est-ce que tu le sais dis-moi?
Sag mal, weißt du es?
Est-ce que tu le sais?
Weißt du es?
Est-ce que tu le sais?
Weißt du es?
Est-ce que tu le sais?
Weißt du es?
Est-ce que tu le sais dis-moi?
Sag mal, weißt du es?
Est-ce que tu le sais? ...
Weißt du es? ...
Je n'veux pas rester vieux garçon
Ich will nicht als alter Junggeselle enden,
Il doit bien y avoir une solution
es muss doch eine Lösung geben.
Est-ce que tu le sais?
Weißt du es?
Est-ce que tu le sais?
Weißt du es?
Est-ce que tu le sais?
Weißt du es?





Writer(s): Ray Charles, Daniel Barbot, Pierre Saka


Attention! Feel free to leave feedback.