Dick Rivers - Au coeur de la nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dick Rivers - Au coeur de la nuit




Au coeur de la nuit
В сердце ночи
Dans la nuit j'aperçois ton visage
В ночи вижу твой лик,
Le passé qui défile en images
Прошлое, как кадры из фильма,
Je cours après des souvenirs enfuis
Я гонюсь за ускользающими воспоминаниями,
Je suis seul au cœur de la nuit
Я один в сердце ночи.
Je ne sais j'irai faire escale
Не знаю, где найду причал,
Loin de toi, j'ai perdu mon étoile
Вдали от тебя, потерял свою звезду,
Je ne sais plus la vie me conduit
Не знаю, куда жизнь меня ведет,
Je suis seul au cœur de la nuit
Я один в сердце ночи.
J'attends je ne sais qui, je ne sais quoi
Жду не знаю кого, не знаю чего,
Peut-être un cri venant de toi
Может быть, крика твоего,
Oui je l'attends comme on guette le ciel
Да, жду его, как ждут неба,
Quand on est perdu dans un tunnel
Когда потерян в туннеле.
Je ne vois que la rue qui s'allume
Вижу только улицу, что зажигается,
J'aperçois les reflets du bitume
Вижу отблески асфальта,
Et les trottoirs brillent sous la pluie
И тротуары блестят под дождем,
Je suis seul au cœur de la nuit
Я один в сердце ночи.
Mais soudain ta fenêtre s'éclaire
Но вдруг твое окно освещается,
Et je sens s'évanouir ma colère
И я чувствую, как исчезает мой гнев,
Je monte vers toi et me voilà
Я поднимаюсь к тебе, и вот я,
Je suis seul au creux de tes bras
Я один в твоих объятиях.





Writer(s): Jacques Plante, John James Beveridge, Peter Andrew Oakman


Attention! Feel free to leave feedback.