Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne suis plus rien sans toi
Ich bin nichts mehr ohne dich
On
me
demande
souvent
Man
fragt
mich
oft
Si
je
t'aime
vraiment
Ob
ich
dich
wirklich
liebe
Ces
gens-là
ne
savent
pas
Diese
Leute
wissen
nicht
Que
je
ne
suis
plus
rien
sans
toi
Dass
ich
nichts
mehr
bin
ohne
dich
Si
un
autre
avant
moi
Wenn
ein
anderer
vor
mir
T'a
tenue
dans
ses
bras
Dich
in
seinen
Armen
gehalten
hat
Moi,
je
veux
l'oublier
Ich,
ich
will
es
vergessen
Effacer
le
passé
Die
Vergangenheit
auslöschen
On
dit
que
je
suis
fou
Man
sagt,
ich
sei
verrückt
Fou
de
toi
je
l'avoue
Verrückt
nach
dir,
ich
gebe
es
zu
Attends
et
tu
verras
Warte
ab
und
du
wirst
sehen
Qu'un
jour
tu
m'aimeras
Dass
du
mich
eines
Tages
lieben
wirst
Je
ne
suis
plus
rien
sans
toi
(oi,
oi,
oi,
oi)
Ich
bin
nichts
mehr
ohne
dich
(oi,
oi,
oi,
oi)
Mon
coeur
je
t'ai
donné
Mein
Herz
habe
ich
dir
gegeben
Ma
vie
tu
as
brisé
Mein
Leben
hast
du
zerbrochen
Mon
coeur
n'est
plus
à
moi
Mein
Herz
gehört
nicht
mehr
mir
Il
n'appartient
qu'à
toi
Es
gehört
nur
dir
Tu
ne
peux
m'ignorer
Du
kannst
mich
nicht
ignorieren
Je
ne
peux
t'oublier
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Et
puis
je
sais
déjà
Und
außerdem
weiß
ich
schon
Qu'un
jour
tu
m'aimeras
Dass
du
mich
eines
Tages
lieben
wirst
Je
ne
suis
plus
rien
Ich
bin
nichts
mehr
Je
ne
suis
plus
rien
Ich
bin
nichts
mehr
Oh!
Je
ne
suis
plus
rien
sans
toi
(oi,
oi,
oi,
oi)
Oh!
Ich
bin
nichts
mehr
ohne
dich
(oi,
oi,
oi,
oi)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conway Twitty, Jack Nance
Attention! Feel free to leave feedback.