Ne lui dis rien - Dick Riverstranslation in Russian
Si
un
garçon
te
parle
un
jour
d'un
grand
bonheur
de
notre
amour
Если
какой-то
парень
когда-нибудь
скажет
тебе
о
нашем
великом
счастье,
о
нашей
любви,
Ne
lui
dit
rien
Ничего
ему
не
говори.
Et
s'il
ajoute
que
toi
et
moi
sa
ne
peux
pas
duré
comme
ça
И
если
он
добавит,
что
мы
с
тобой
долго
так
не
протянем,
Ne
lui
dit
rien
Ничего
ему
не
говори.
S'il
prêtant
qu'il
m'a
vue
la
nuit
m'amuser
avec
suzi
Если
он
соврет,
что
видел
меня
ночью,
развлекающимся
с
Сюзи,
Il
ment
oui
c'est
certain
Он
лжет,
да,
это
точно.
(Oui
c'est
certain)
(Да,
это
точно.)
S'il
veut
que
tu
vienne
avec
lui
Если
он
захочет,
чтобы
ты
ушла
с
ним,
Ne
répond
pas
je
t'en
supplie
Не
отвечай,
умоляю
тебя,
Ne
lui
dit
rien
Ничего
ему
не
говори.
S'il
te
dit
des
mots
Если
он
будет
говорить
тебе
Des
mots
très
doux
dans
un
sourire
Очень
нежные
слова
с
улыбкой,
Pense
encore
à
notre
amour
Подумай
еще
раз
о
нашей
любви,
Qu'il
ne
faut
pas
détruire
Которую
нельзя
разрушать.
Alors
ne
crois
pas
se
qu'il
dit
Так
что
не
верь
тому,
что
он
говорит,
Et
pour
toujours
comment
aujourd'hui
И
всегда,
как
сегодня,
Restons
unies
Останемся
вместе.
Car
notre
amour
est
le
plus
fort
Ведь
наша
любовь
— самая
сильная,
Puisque
l'ons
aime
et
l'ons
adore
Потому
что
мы
любим
и
обожаем
друг
друга
Pour
tout
la
vie
Всю
жизнь.
Si
ce
garçon
essaye
enfin
Если
этот
парень
попытается,
наконец,
Soudain
de
te
prendre
la
main
Внезапно
взять
тебя
за
руку,
Suit
ton
chemin
Иди
своим
путем,
Ferme
les
yeux
comme
quand
tu
dort
Закрой
глаза,
как
будто
спишь,
Et
pense
à
moi
très
fort
И
очень
крепко
думай
обо
мне,
Et
puis
Ne
lui
dis
rien
И
ничего
ему
не
говори.
S'il
prêtant
qu'il
m'a
vue
la
nuit
Если
он
соврет,
что
видел
меня
ночью,
M'amuser
avec
suzie
Развлекающимся
с
Сюзи,
Il
m'en
ses
certain
(oui
ses
certain)
Он
лжет,
это
точно
(да,
это
точно).
S'il
veut
que
tu
vienne
avec
lui
Если
он
захочет,
чтобы
ты
ушла
с
ним,
Ne
répond
pas
je
t'en
supplie
Не
отвечай,
умоляю
тебя,
Ne
lui
dit
rien
Ничего
ему
не
говори.
S'il
te
dit
des
mots,
Если
он
будет
говорить
тебе
Des
mots
très
doux
dans
un
sourire
Очень
нежные
слова
с
улыбкой,
Pense
encore
à
notre
amour
Подумай
еще
раз
о
нашей
любви,
Qu'il
ne
faut
pas
détruire
Которую
нельзя
разрушать.
Alors
ne
crois
pas
se
qu'il
dit
Так
что
не
верь
тому,
что
он
говорит,
Et
Pour
toujours
comme
aujourd'hui
И
всегда,
как
сегодня,
Restons
unies
Останемся
вместе.
Car
notre
amour
est
le
plus
fort
Ведь
наша
любовь
— самая
сильная,
Puisque
l'on
aime
Потому
что
мы
любим
Et
l'on
adore
И
обожаем
друг
друга
Pour
tout
la
vie
Всю
жизнь.
Si
ce
garçon
essaye
enfin,
Если
этот
парень
попытается,
наконец,
Soudain
De
te
prendre
la
main
Внезапно
взять
тебя
за
руку,
Suit
ton
chemin
Иди
своим
путем,
Ferme
les
yeux
comme
tu
dort
Закрой
глаза,
как
будто
спишь,
Et
pense
à
moi
très
fort
И
очень
крепко
думай
обо
мне,
Et
puis
ne
lui
dit
rien
И
ничего
ему
не
говори.
Rate the translation
1 Je l'ai aimée avant toi
2 Donne-moi ta main
3 Tu n'es plus là - "blue bayou"
4 Ne pleure pas
5 Jericho
6 Reviens
7 Je ne peux pas t'oublier
8 Demain - here it comes again
9 Rien que toi - You'll Never Walk Alone
10 Viens me faire oublier - Mi piaci come sei
11 Je croyais - somebody else's girl
12 Ne lui dis rien
13 L'effet Que Tu Me Fais - How Do You Do It
14 Oh Lady
15 Ton prénom, je l'aime
16 Viens tout connaître - Girl, you'll be a woman soon
17 Shalamako
18 C'est pas sérieux - Theme "For a Dream"
19 Va t'en va t'en - Go Now
20 Je ne suis plus rien sans toi
21 C'est là qu'on est le mieux - England swings
22 Et quand l'amour s'en va - I'm on to you baby
Attention! Feel free to leave feedback.