Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't We Got Fun
Haben wir nicht Spaß?
Every
mornin'
Jeden
Morgen
Every
evenin'
Jeden
Abend
In
the
A.M.,
in
the
P.M.
Am
Vormittag,
am
Nachmittag
After
midnight
Nach
Mitternacht
And
in
the
afternoon
Und
in
der
Mittagszeit
Every
mornin'
Jeden
Morgen
Every
evenin'
Jeden
Abend
Ain't
we
got
fun?
Haben
wir
nicht
Spaß?
Not
much
money
Nicht
viel
Geld
Ooh,
but
honey
Oh,
aber
Schatz
Ain't
we
got
fun?
Haben
wir
nicht
Spaß?
The
rent's
unpaid,
dear
Die
Miete
ist
nicht
bezahlt,
Liebling
We
haven't
a
car
Wir
haben
kein
Auto
But
anyway,
dear
Aber
egal,
Liebling
How
lucky
we
are
Wie
glücklich
wir
sind
Even
if
we
owe
the
grocer
Selbst
wenn
wir
dem
Lebensmittelhändler
schulden
Ain't
we
got
fun?
Haben
wir
nicht
Spaß?
Tax
collector's
gettin'
closer
Der
Steuereintreiber
kommt
näher
Still
we
got
fun
Trotzdem
haben
wir
Spaß
There's
nothin'
surer
Nichts
ist
sicherer
The
rich
get
rich
and
the
poor
get
poorer
Die
Reichen
werden
reicher
und
die
Armen
ärmer
In
the
mean
time,
in
between
time
In
der
Zwischenzeit,
zwischendurch
Ain't
we
got
fun?
Haben
wir
nicht
Spaß?
(Echo)
Ain't
we
got
fun?
(Echo)
Haben
wir
nicht
Spaß?
Ain't
we
got
fun?
Haben
wir
nicht
Spaß?
(Echo)
Ain't
we
got
fun?
(Echo)
Haben
wir
nicht
Spaß?
Just
about
a
million
laughs
a
day
Fast
eine
Million
Lacher
am
Tag
Startin'
in
the
mornin',
the
evenin'
Beginnend
am
Morgen,
am
Abend
Ain't
we
got
fun?
Haben
wir
nicht
Spaß?
Not
much
money
Nicht
viel
Geld
Hey!
But,
honey
Hey!
Aber,
Schatz
Ain't
we
got
fun?
Haben
wir
nicht
Spaß?
We
owe
the
butcher
Wir
schulden
dem
Metzger
He
says
it
ain't
free
Er
sagt,
es
ist
nicht
umsonst
Meanwhile,
please
put
your
Bitte
leg
in
der
Zwischenzeit
deine
Lovin'
arms
around
me
Liebevollen
Arme
um
mich
Don't
forget,
we
owe
the
grocer
Vergiss
nicht,
wir
schulden
dem
Lebensmittelhändler
Ain't
we
got
fun?
Haben
wir
nicht
Spaß?
April
15th's
gettin'
closer
Der
15.
April
rückt
näher
That's
lots
of
fun
Das
macht
viel
Spaß
Well,
here's
the
joker
Nun,
hier
ist
der
Witz
The
rich
get
rich
and
the
broke
get
broker
Die
Reichen
werden
reicher
und
die
Armen
ärmer
In
the
mean
time
In
der
Zwischenzeit
('Til
we
fake
it)
('Bis
wir
es
vortäuschen')
In
between
time
Zwischendurch
(When
I
take
it)
('Wenn
ich
es
nehme')
Ain't
we
got
fun?
Haben
wir
nicht
Spaß?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Kelvigdam
Attention! Feel free to leave feedback.