Dick Van Dyke - Old Folks - translation of the lyrics into German

Old Folks - Dick Van Dyketranslation in German




Old Folks
Die Alten Leute
Everyone knows him as old folks
Jeder kennt ihn als den Alten
Like the seasons he comes and he'll go
Wie die Jahreszeit, kommt er und geht
Just as free as a bird and as good as his word
Frei wie ein Vogel und treu wie sein Wort
That's why everybody loves him so
Darum liebt ihn jeder so sehr
Always leaving his spoon in his coffee
Immer lässt er den Löffel im Kaffee
Tucks his napkin up under his chin
Legt die Serviette unters Kinn
And his own corn cob pipe is so mellow, hits right
Seine Maispfeife ist mild, trifft genau den Geschmack
But you needn't be ashamed of him
Doch du brauchst dich nicht für ihn zu schämen
In the evenings after supper
Abends nach dem Abendessen
What stories he tells
Welche Geschichten er erzählt
How he held his speech at Gettysburg for Lincoln that day
Wie er in Gettysburg für Lincoln sprach an jenem Tag
You know I know that one so well
Du weißt, die kenn ich viel zu gut
One thing we don't know about old folks
Eins wissen wir nicht von den Alten
Did he fight for the blue or the gray?
Kämpft er für Blau oder Grau?
But he's so democratic and so diplomatic
Doch er ist so demokratisch, diplomatisch
We always let him have his way
Wir lassen ihn stets seinen Weg
In the evenings after supper
Abends nach dem Abendessen
What stories he tells
Welche Geschichten er erzählt
How he held his speech at Gettysburg for Lincoln that day
Wie er in Gettysburg für Lincoln sprach an jenem Tag
Yes, I know that one so well
Ja, die kenn ich viel zu gut
Some day there will be no more old folks
Einst wird es keine Alten mehr geben
What a lonely old world this will be
Was für eine einsame Welt
Children's voices at play will be still fonding
Spielende Kinder verstummen dann traurig
The day they take old folks away
Am Tag, da die Alten nicht mehr hier sind





Writer(s): Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Gerard Jouannest, Jean Cortinovis


Attention! Feel free to leave feedback.