Lyrics and translation Dick Wagner - I Might As Well Be on Mars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
warm
summer
playground
white
clouds
and
blue
skies
Теплая
летняя
площадка,
белые
облака
и
голубое
небо
The
touch
of
small
hands
the
look
in
young
eyes
Прикосновение
маленьких
ручек,
взгляд
юных
глаз
Two
freckle
faced
children
both
tanned
by
the
sun
Двое
веснушчатых
детей,
оба
загорелые
на
солнце
She
picks
some
flowers
then
hands
him
just
one
Она
срывает
несколько
цветов,
затем
протягивает
ему
только
один
When
it's
real
Когда
это
реально
It's
felt
in
a
heartbeat
Это
ощущается
в
мгновение
ока
When
it's
true
Когда
это
правда
It's
easy
to
learn
Этому
легко
научиться
Everything
else
can
get
complicated
Все
остальное
может
усложниться
But
love
can
always
be
stated
Но
о
любви
всегда
можно
заявить
In
simple
terms
Простыми
словами
A
man
and
a
woman
they
lie
face
to
face
Мужчина
и
женщина,
они
лежат
лицом
к
лицу
There's
no
way
to
hide
in
this
time
and
place
В
это
время
и
в
этом
месте
невозможно
спрятаться
He
looks
in
her
soft
eyes
and
she
sees
his
soul
Он
смотрит
в
ее
нежные
глаза,
и
она
видит
его
душу
With
one
gentle
kiss
somehow
they
know
Одним
нежным
поцелуем
они
каким-то
образом
узнают
A
walk
in
the
twilight
the
moon
on
grey
hair
Прогулка
в
сумерках,
луна
на
седых
волосах.
He
whispers
i
thank
you
for
the
life
that
they've
shared
Он
шепчет:
"Я
благодарю
тебя
за
ту
жизнь,
которую
они
разделили".
They
walk
on
in
silence
they're
still
hand
in
hand
Они
идут
дальше
в
тишине,
они
все
еще
держатся
за
руки.
There's
no
need
to
talk
'cause
they
both
understand
Нет
необходимости
говорить,
потому
что
они
оба
понимают
1991
tree
publishing
co.,
inc.
1991
tree
publishing
co.,
inc.
Kybama
music
inc.
Кибама
мьюзик
инк.
Warner
tamerlane
music
publishing
Музыкальное
издательство
Warner
tamerlane
music
publishing
Bull's
run
publishing
Издательство
"Буллз
ран"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Desmond Child, Miranda Cooper, Dick Wagner
Attention! Feel free to leave feedback.