Dickey Betts & Great Southern - One Way Out (Live, Bonn, 2008) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dickey Betts & Great Southern - One Way Out (Live, Bonn, 2008)




One Way Out (Live, Bonn, 2008)
Один выход (Live, Bonn, 2008)
Hello
Привет
Is there anybody in there?
Есть кто-нибудь там?
Just nod if you can hear meIs there anyone at home?
Просто кивни, если слышишь меня. Есть кто-нибудь дома?
Come on now
Да ладно тебе
I hear you're feeling down
Я слышал, ты не в духе
Well, I can ease your pain
Ну, я могу облегчить твою боль
And get you on your feet again
И помочь тебе снова встать на ноги
Relax
Расслабься
I'll need some information first
Сначала мне нужно кое-что узнать
Just the basic facts
Просто основные факты
Can you show me where it hurts
Можешь показать мне, где болит
There is no pain, you are receding
Боли нет, ты исчезаешь
A distant ship's smoke on the horizon
Дым далекого корабля на горизонте
You are only coming through in waves
Ты появляешься только волнами
Your lips move but I can't hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child I had a fever
Когда я был ребенком, у меня была лихорадка
My hands felt just like two balloons
Мои руки были как два воздушных шара
Now I've got that feeling once again
Теперь это чувство вернулось ко мне
I can't explain, you would not understand
Я не могу объяснить, ты бы не поняла
This is not how I am
Это не то, что я есть на самом деле
I have become comfortably numb
Я чувствую приятное онемение
I have become comfortably numb
Я чувствую приятное онемение
Ok
Хорошо
Just a little pin prick
Просто маленький укольчик
There'll be no more
Больше не будет
Ah! But you might feel a little sick
Ах! Но тебя может немного затошнить
Can you stand up?
Ты можешь встать?
I do belive it's working, good
Я верю, что это работает, хорошо
That'll keep you going, through the show
Это поможет тебе продержаться до конца шоу
Come on it's time to go.
Пойдем, нам пора
There is no pain you are receding
Боли нет, ты исчезаешь
A distant ship's smoke on the horizon
Дым далекого корабля на горизонте
You are only coming through in waves
Ты появляешься только волнами
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child
Когда я был ребенком
I caught a fleeting glimpse
Я мельком увидел
Out of the corner of my eye
Краем глаза
I turned to look but it was gone
Я обернулся, чтобы посмотреть, но оно исчезло
I cannot put my finger on it now
Я не могу точно вспомнить это сейчас
The child is grown
Ребенок вырос
The dream is gone
Мечта исчезла
And I have become
И я стал
Comfortably numb
Приятно онемевшим





Writer(s): Marshall E Sehorn, Elmore James, Sonny Boy Williamson


Attention! Feel free to leave feedback.