Lyrics and translation Dickie Goodman - The Touchables
February
14,
1929,
st.
valentines
day
14
февраля
1929
года,
день
святого
Валентина
In
a
warehouse
on
chicago's
south
side
На
складе
в
южной
части
Чикаго
Members
of
the
al
calone
gang
Члены
банды
аль
Калоне
Disguised
as
policemen
Переодетые
полицейскими
Gunned
down
a
dozen
of
bugs
moron's
boys
Пристрелил
дюжину
парней
Багза
дебила
Three
lived
long
enough
to
say
(gee
whiz)
Трое
прожили
достаточно
долго,
чтобы
сказать
(ну
и
ну)
Fearing
for
his
life
Опасаясь
за
свою
жизнь
Moron
rushed
to
the
south
street
station
Придурок
помчался
на
станцию
Саут-стрит
Where
he
was
seen
boarding
a
train
heading
for
Где
его
видели
садящимся
в
поезд,
направлявшийся
в
(North
to
alaska)
(На
север
до
Аляски)
At
that
very
moment
В
этот
самый
момент
Elliot
press
and
the
touchables
Эллиот
пресс
и
осязаемые
объекты
Out
to
uphold
justice,
were
taking
their
oath
Стремясь
отстоять
справедливость,
приносили
свою
присягу
(Deiner
heimat
ist
das
meer)
(Смерть
и
мир)
During
the
following
weeks
В
течение
следующих
недель
Fifteen
members
of
the
al
calone
mob
met
violent
deaths
Пятнадцать
членов
банды
аль
Калоне
умерли
насильственной
смертью
Scar
melli
carpelli,
calone's
top
lieutenant
were
cornered
by
Шрам
Мелли
Карпелли,
старший
лейтенант
Калоне,
был
загнан
в
угол
Bugs
moron's
boys
and
told
Достает
парней
дебила
и
рассказывает
(Your
sixteen,
your
beautiful
and
your
mine)
(Твои
шестнадцать,
твоя
красота
и
твоя
моя)
Meantime
at
the
headquarters
of
elliot
press
and
the
touchables
Тем
временем
в
штаб-квартире
elliot
press
и
the
touchables
(Deiner
heimat
ist
das
meer)
(Смерть
и
мир)
That
same
day
В
тот
же
день
Little
annie
tourtoni
Маленькая
Энни
Туртони
Carpelli's
gun
mal
Пистолет
Карпелли,
мэл
Paid
a
surprise
visit
to
the
touchables
Нанес
неожиданный
визит
осязаемым
Two
day
later
Два
дня
спустя
(They
found
little
annie
all
covered
with
ice)
(Они
нашли
маленькую
Энни,
всю
покрытую
льдом)
Cluched
in
her
hand
Зажатый
в
ее
руке
The
police
found
a
note
with
just
four
words
Полиция
нашла
записку
всего
из
четырех
слов
(You
talk
too
much)
(Ты
слишком
много
болтаешь)
The
killing
continued
until
al
calone
was
taken
into
custody
by
federal
agents
Убийства
продолжались
до
тех
пор,
пока
аль
Калоне
не
был
взят
под
стражу
федеральными
агентами
Following
his
conviction,
calone
told
an
astonished
court
После
вынесения
обвинительного
приговора
Калоне
заявил
изумленному
суду
(Like
a
rubber
ball
i'll
come
bouncing
back
to
you)
(Как
резиновый
мячик,
я
вернусь
к
тебе,
отскакивая)
His
promise
was
never
to
be
fulfilled
Его
обещанию
никогда
не
суждено
было
сбыться
Their
job
done
for
them
Их
работа
сделана
за
них
Elliot
press
and
the
touchables
Эллиот
пресс
и
осязаемые
объекты
Turned
to
each
other
and
said
Повернулись
друг
к
другу
и
сказали
(Deiner
heimat
ist
das
meer)
(Смерть
и
мир)
Now
retired
and
living
on
the
palatial
estate
of
the
late
al
calone
Сейчас
на
пенсии
и
живет
в
роскошном
поместье
покойного
аль
Калоне
They
were
asked
how
was
this
possible
Их
спросили,
как
это
было
возможно
(Simple,
we
were
touchable)
(Просто,
мы
были
осязаемы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susan Smith, John Morris
Attention! Feel free to leave feedback.