Делай
всё,
что
тебе
хочется
Tu,
was
immer
du
willst
Твоё
сердце
ведь
не
послушается
Dein
Herz
wird
ja
doch
nicht
gehorchen
Делай
все,
чтобы
не
задумываться
Tu
alles,
um
nicht
nachzudenken
Это
твое
одиночество
Das
ist
deine
Einsamkeit
Делай
всё,
что
тебе
хочется
Tu,
was
immer
du
willst
Твоё
сердце
ведь
не
послушается
Dein
Herz
wird
ja
doch
nicht
gehorchen
Делай
все,
чтобы
не
задумываться
Tu
alles,
um
nicht
nachzudenken
В
этот
вечер
ты
только
с
собой
An
diesem
Abend
bist
du
nur
mit
dir
allein
Делай
всё,
что
тебе
хочется
Tu,
was
immer
du
willst
Твоё
сердце
ведь
не
послушается
Dein
Herz
wird
ja
doch
nicht
gehorchen
Делай
все,
чтобы
не
задумываться
Tu
alles,
um
nicht
nachzudenken
В
этот
вечер
ты
только
с
собой
An
diesem
Abend
bist
du
nur
mit
dir
allein
Однажды
в
темный
вечер
за
бокалом
прадьё
Eines
dunklen
Abends,
bei
einem
Glas
Wein,
Повстречал
единственную,
которую
называл
он
лялей
Traf
ich
die
Einzige,
die
ich
meine
Liebste
nannte
Всоре
он
узнает,
что
они
не
станут
парой
Bald
werde
ich
erfahren,
dass
wir
kein
Paar
werden
Но
он
все
равно
не
будет
плакать
Aber
ich
werde
trotzdem
nicht
weinen
С
ней
он
как
будто
ангел
Mit
ihr
fühle
ich
mich
wie
ein
Engel
Но
потом
будет
больно
падать
Aber
dann
wird
es
weh
tun
zu
fallen
Если
она
уйдет
к
другому
Wenn
sie
zu
einem
anderen
geht
Не
засохнут
раны
Werden
die
Wunden
nicht
verheilen
Вспоминая
её
образ,
он
думал
о
свадьбе
Wenn
ich
an
ihr
Bild
denke,
dachte
ich
an
Hochzeit
Думал,
что
всё
будет
как
в
сказке
Ich
dachte,
alles
würde
wie
im
Märchen
sein
Делай
всё,
что
тебе
хочется
Tu,
was
immer
du
willst
Твоё
сердце
ведь
не
послушается
Dein
Herz
wird
ja
doch
nicht
gehorchen
Делай
все,
чтобы
не
задумываться
Tu
alles,
um
nicht
nachzudenken
В
этот
вечер
ты
только
с
собой
An
diesem
Abend
bist
du
nur
mit
dir
allein
Делай
всё,
что
тебе
хочется
Tu,
was
immer
du
willst
Твоё
сердце
ведь
не
послушается
Dein
Herz
wird
ja
doch
nicht
gehorchen
Делай
все,
чтобы
не
задумываться
Tu
alles,
um
nicht
nachzudenken
В
этот
вечер
ты
только
с
собой
An
diesem
Abend
bist
du
nur
mit
dir
allein
Делай
всё,
что
тебе
хочется
Tu,
was
immer
du
willst
Твоё
сердце
ведь
не
послушается
Dein
Herz
wird
ja
doch
nicht
gehorchen
Делай
все,
чтобы
не
задумываться
Tu
alles,
um
nicht
nachzudenken
В
этот
вечер
ты
только
с
собой
An
diesem
Abend
bist
du
nur
mit
dir
allein
Делай
всё,
что
тебе
хочется
Tu,
was
immer
du
willst
Твоё
сердце
ведь
не
послушается
Dein
Herz
wird
ja
doch
nicht
gehorchen
Делай
все,
чтобы
не
задумываться
Tu
alles,
um
nicht
nachzudenken
В
этот
вечер
ты
только
с
собой
An
diesem
Abend
bist
du
nur
mit
dir
allein
Делай
всё,
что
тебе
хочется
Tu,
was
immer
du
willst
Это
твое
одиночество
Das
ist
deine
Einsamkeit
Делай
все,
чтобы
не
задумываться
Tu
alles,
um
nicht
nachzudenken
В
этот
вечер
ты
только
с
собой
An
diesem
Abend
bist
du
nur
mit
dir
allein
Делай
всё,
что
тебе
хочется
Tu,
was
immer
du
willst
Это
твое
одиночество
Das
ist
deine
Einsamkeit
Делай
все,
чтобы
не
задумываться
Tu
alles,
um
nicht
nachzudenken
В
этот
вечер
ты
только
с
собой
An
diesem
Abend
bist
du
nur
mit
dir
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): клюйко даниил сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.