DidDat - Off the Porch - translation of the lyrics into German

Off the Porch - DidDattranslation in German




Off the Porch
Runter von der Veranda
First, I hopped off the porch
Zuerst sprang ich von der Veranda,
Then i got me a pack
Dann besorgte ich mir ein Päckchen,
Went and got me some money
Besorgte mir etwas Geld,
I didnt start in no trap
Ich fing nicht in einer Falle an,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
First I hopped off da porch
Zuerst sprang ich von der Veranda,
Then i got me a pack
Dann besorgte ich mir ein Päckchen,
Went and got me some money
Besorgte mir etwas Geld,
I didnt start in no trap
Ich fing nicht in einer Falle an,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I used to walk
Ich ging zu Fuß,
I used to catch rides
Ich nahm Mitfahrgelegenheiten,
I used to ride on the bus
Ich fuhr mit dem Bus,
I used to help niggas
Ich half Jungs,
Who was only for self
Die nur an sich selbst dachten,
And that shit was bad for my health
Und das war schlecht für meine Gesundheit,
Use to be dumb
War mal dumm,
Now im just playing a dummy
Jetzt spiele ich nur den Dummen,
Cause niggas be thinking I am
Weil die Jungs denken, dass ich es bin,
I jus be watching and laughing
Ich beobachte nur und lache,
At niggas cause im getting over
Über die Jungs, weil ich drüber hinwegkomme,
Like these extra grams
Wie diese zusätzlichen Gramm,
Damn why these niggas so fishy? huh
Verdammt, warum sind diese Jungs so zwielichtig? Hä,
I dont even know
Ich weiß es nicht mal,
Even on parole
Sogar auf Bewährung,
Still I keep a pole
Habe ich immer noch eine Knarre,
I can put it down
Ich kann sie weglegen,
We can squabble up
Wir können uns prügeln,
Never been a hoe
War nie eine Schlampe,
Bitch im from da Yo
Bitch, ich komme aus der Gegend,
Dats da 330
Das ist die 330,
If you make it there
Wenn du es dort schaffst,
Dats a miracle
Ist das ein Wunder,
If you make there
Wenn du es dort schaffst,
Dats a miracle
Ist das ein Wunder,
If you make it there
Wenn du es dort schaffst,
Dats a miracle
Ist das ein Wunder,
First, I hopped off the porch
Zuerst sprang ich von der Veranda,
Then i got me a pack
Dann besorgte ich mir ein Päckchen,
Went and got me some money
Besorgte mir etwas Geld,
I didnt start in no trap
Ich fing nicht in einer Falle an,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
First I hopped off da porch
Zuerst sprang ich von der Veranda,
Then i got me a pack
Dann besorgte ich mir ein Päckchen,
Went and got me some money
Besorgte mir etwas Geld,
I didnt start in no trap
Ich fing nicht in einer Falle an,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
Have u ever been in debt wit the plug
Warst du jemals beim Lieferanten verschuldet,
Fucking the bag up
Hast die Tasche versaut,
But he still fucking with you
Aber er macht immer noch mit dir Geschäfte,
And if u was somebody else he would have to deal with u?
Und wenn du jemand anderes wärst, hätte er sich mit dir auseinandersetzen müssen?
Had to earn my respect I had to get it
Musste meinen Respekt verdienen, ich musste ihn mir holen,
A Nigga like me I move swiftly
Ein Typ wie ich, ich bewege mich schnell,
I Coulda got robbed
Ich hätte ausgeraubt werden können,
But I aint even have shit
Aber ich hatte nicht mal was,
He thought I was slipping
Er dachte, ich würde pennen,
But I doubled back on his ass
Aber ich kam ihm zuvor,
Hid in his bushes
Versteckte mich in seinen Büschen,
And i left with my clip empty
Und ich ging mit leerem Magazin,
Finna get me a glizzy and change the clip in it and ima it scottie pippen
Werde mir eine Glock besorgen und das Magazin wechseln und ich werde es Scottie Pippen,
Jus found a four shot of tussinex lace a mild pour the rest in a simply
Habe gerade eine Vierer-Dosis Tussinex gefunden, mische eine milde Dosis und gieße den Rest in ein Simply,
And i Got my own plug got my own drugs had to go out there and get it
Und ich habe meinen eigenen Lieferanten, meine eigenen Drogen, musste rausgehen und sie mir holen,
First, I hopped off the porch
Zuerst sprang ich von der Veranda,
Then i got me a pack
Dann besorgte ich mir ein Päckchen,
Went and got me some money
Besorgte mir etwas Geld,
I didnt start in no trap
Ich fing nicht in einer Falle an,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
First I hopped off da porch
Zuerst sprang ich von der Veranda,
Then i got me a pack
Dann besorgte ich mir ein Päckchen,
Went and got me some money
Besorgte mir etwas Geld,
I didnt start in no trap
Ich fing nicht in einer Falle an,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,
I had to go out and get it
Ich musste raus und es holen,





Writer(s): Diddat, J. Fuller Ii


Attention! Feel free to leave feedback.