Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watcha Gon' Do?
Was wirst du tun?
Bad
Boy,
Bad
Boy,
whatcha
gon'
do?
Bad
Boy,
Bad
Boy,
was
wirst
du
tun?
I'm
proud
of
myself,
you
know
what
I'm
sayin'
Ich
bin
stolz
auf
mich,
weißt
du,
was
ich
meine?
(Watcha
gon'
do
when
they
come
for
you?)
(Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
holen?)
Ain't
nothin'
wrong,
yeah
I'm
fucking
proud
of
myself
Es
ist
nichts
falsch,
ja,
ich
bin
verdammt
stolz
auf
mich.
(You'll
see)
(Du
wirst
sehen)
That's
the
way
I
sound,
the
way
I
sound
So
klinge
ich,
so
klinge
ich.
(You'll
see)
(Du
wirst
sehen)
And
the
way
I
walk,
the
way
I
walk
and
talk
Und
so
wie
ich
gehe,
so
wie
ich
gehe
und
rede.
I
tell
'em
watch
close,
nigga
jot
notes
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
genau
hinsehen,
Notizen
machen,
Nigga.
If
you
use
my
approach,
you
could
dock
boats
Wenn
du
meine
Methode
anwendest,
könntest
du
Boote
andocken.
Yeah,
you
could
get
exposed
to
all
that
Ja,
du
könntest
all
dem
ausgesetzt
werden.
Girl,
you
know
I'm
hard
to
get
a
hold
or
contact
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
schwer
zu
erreichen
oder
zu
kontaktieren.
Probably
overseas
with
business
owners
and
all
that
Wahrscheinlich
in
Übersee
mit
Geschäftsinhabern
und
all
dem.
Fly
to
Minnesota
with
dinner
over
a
contract
Fliege
nach
Minnesota
mit
Abendessen
über
einen
Vertrag.
See,
lame
niggas
gonna
do
lame
shit
Siehst
du,
lahme
Niggas
machen
lahme
Sachen.
How
you
flexing
when
your
crew
ain't
shit
Wie
gibst
du
an,
wenn
deine
Crew
scheiße
ist?
Nigga,
you
ain't
shit
Nigga,
du
bist
scheiße.
Try
to
trick
on
something
you
ain't
hit
Versuchst,
etwas
zu
betrügen,
das
du
nicht
getroffen
hast.
Try
to
do
me
but
the
shoe
ain't
fit,
and
your
jewels
ain't
lit
Versuchst,
mich
zu
verarschen,
aber
der
Schuh
passt
nicht,
und
deine
Juwelen
leuchten
nicht.
So
tell
them
niggas
I
said
break
bread
off
Also
sag
diesen
Niggas,
ich
sagte,
sie
sollen
das
Brot
brechen.
You
know,
spray
lead
off,
take
heads
off
Du
weißt
schon,
Blei
versprühen,
Köpfe
abreißen.
Break
law,
pay
feds
off
Gesetz
brechen,
die
Bullen
bezahlen.
You
ain't
never
meet
poppy
Du
hast
Poppy
nie
getroffen.
You
got
the
kittens
fed
up
with
your
fake
set
up
Du
hast
die
Miezen
satt
von
deinem
Fake-Setup.
I
keep
niggas
on
rooftops
to
watch
you
Ich
habe
Niggas
auf
Dächern,
um
dich
zu
beobachten.
I
move
by
smooth,
even
keep
the
new
spots
supplied
too
Ich
bewege
mich
sanft,
versorge
sogar
die
neuen
Spots.
I
slide
through
back
of
the
Maybach
Ich
gleite
durch
die
Rückseite
des
Maybach.
But
i
do
something
5'2
with
a
fly
do,
how
you?
Aber
ich
mache
etwas
mit
einer
1,57
m
großen,
mit
einem
fliegenden
Do,
wie
geht
es
dir?
I
don't
know
you
yet
but
I'm
trying
to
Ich
kenne
dich
noch
nicht,
aber
ich
versuche
es.
I
leave
your
mind
blew
if
you
don't
mind
trying
to
climb
through
Ich
lasse
deinen
Verstand
explodieren,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
zu
versuchen,
hindurchzuklettern.
New
portals
on
time
yeah
I
think
it's
time
to
Neue
Portale
rechtzeitig,
ja,
ich
denke,
es
ist
Zeit.
Never
slip
up,
one
of
the
homies
get
picked
up
Nie
ausrutschen,
einer
der
Homies
wird
verhaftet.
Sell
all
the
whips
and
switch
the
cribs
up
Verkaufe
alle
Peitschen
und
tausche
die
Wohnungen.
Get
my
dick
sucked
by
mermaids
Lasse
meinen
Schwanz
von
Meerjungfrauen
lutschen.
Black
shades
Hermès
Schwarze
Brillen
von
Hermès.
The
whole
last
winter
I
went
through
a
fur
phase
Den
ganzen
letzten
Winter
ging
ich
durch
eine
Pelzphase.
Yeah,
that
summer
32
Ja,
dieser
Sommer
32.
Bad
Boy
shit
Bad
Boy
Scheiße.
And
we
won't
stop,
'cause
we
can't
stop
Und
wir
werden
nicht
aufhören,
denn
wir
können
nicht
aufhören.
B.I.G.,
Brooklyn,
yeah
B.I.G.,
Brooklyn,
yeah.
(Bad
Boy,
Bad
Boy,
whatcha
gon'
do?)
Puff
Daddy,
New
York,
yeah
(Bad
Boy,
Bad
Boy,
was
wirst
du
tun?)
Puff
Daddy,
New
York,
yeah.
(Watcha
gon'
do
when
they
come
for
you?)
Bad
Boy,
yeah
(Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
holen?)
Bad
Boy,
yeah.
(You'll
see)
Unstoppable
(Du
wirst
sehen)
Unaufhaltsam.
(You'll
see)
Unstoppable
(Du
wirst
sehen)
Unaufhaltsam.
Big
blunts
and
grass,
Maybach
on
a
dash
Große
Blunts
und
Gras,
Maybach
auf
dem
Armaturenbrett.
40
carat
gold
Cartier
on
a
class
40
Karat
Gold
Cartier
auf
einer
Klasse.
Mink
coats
with
shooters
in
of
the
Land
Cruiser
Nerzmäntel
mit
Schützen
im
Land
Cruiser.
My
maneuvers
sparking
these
lil'
rumors
Meine
Manöver
entfachen
diese
kleinen
Gerüchte.
Duffle
bags,
Percocets,
the
Rugers
Sporttaschen,
Percocets,
die
Rugers.
Still
the
smoothest
at
roughing
up
all
the
jewelers
Immer
noch
der
Geschmeidigste
beim
Aufrauen
aller
Juweliere.
Danny
Glover,
up
the
pistol,
pussies
undercover
Danny
Glover,
die
Pistole
hoch,
Pussies
undercover.
Propositions
and
proposals,
bring
'em
on
the
double
Vorschläge
und
Anträge,
bring
sie
doppelt.
Raising
the
K's
in
the
days
and
Die
K's
in
den
Tagen
erhöhen.
Jaylen
that
brain
is
amazing
Jaylen,
dieses
Gehirn
ist
erstaunlich.
Top
tier,
egotistical
when
he
arrogant
Spitzenklasse,
egoistisch,
wenn
er
arrogant
ist.
Skyscraper,
kilo
up
in
the
cabinet
Wolkenkratzer,
Kilo
im
Schrank.
For
bad
bitches
who
snort
lines
the
fourth
time
Für
böse
Schlampen,
die
zum
vierten
Mal
Linien
ziehen.
Cîroc
white,
blue
dot,
you
should
pour
mine
Cîroc
weiß,
blauer
Punkt,
du
solltest
meins
einschenken.
East
Coast
fat
boy,
he
be
so
braggadocios
Ostküsten-Fettwanst,
er
ist
so
großspurig.
Air
forces,
mansions,
and
I'm
on
the
ocean
Air
Forces,
Villen,
und
ich
bin
am
Ozean.
Benefits,
free
my
niggas,
I'm
talking
fish
and
grits
Vorteile,
befreie
meine
Niggas,
ich
rede
von
Fisch
und
Grütze.
Immigrants
came
a
long
way
up
out
the
tenements
Einwanderer
kamen
einen
langen
Weg
aus
den
Mietskasernen.
Gunshots
hereditary,
get
your
daddy
buried
Schüsse
sind
erblich,
lass
deinen
Vater
begraben.
With
my
march,
got
out
of
prison
February
Mit
meinem
Marsch,
kam
im
Februar
aus
dem
Gefängnis.
Cold
game,
ménage
à
trois
and
my
gold
chain
Kaltes
Spiel,
Ménage
à
trois
und
meine
Goldkette.
Bad
Boy,
Buggatis
in
all
four
lanes
Bad
Boy,
Bugattis
auf
allen
vier
Spuren.
(Click,
click)
(Klick,
klick)
The
script
flip
when
the
spliff
lit
Das
Drehbuch
ändert
sich,
wenn
der
Spliff
angezündet
wird.
(Click,
click)
(Klick,
klick)
Double
M
cruise
ship
with
a
thick
bitch
Double
M
Kreuzfahrtschiff
mit
einer
dicken
Schlampe.
Niggas
talkin'
it
but
ain't
livin'
it
Niggas
reden
darüber,
aber
leben
es
nicht.
Crystal
pops
I'm
sippin'
it,
mob
hats
and
lizard
shit
Kristall
knallt,
ich
nippe
daran,
Mob-Hüte
und
Eidechsen-Scheiße.
'Gator
trunks
bitch,
rollin'
blunts
with
the
williest
of
the
willy
Gator-Koffer,
Schlampe,
rollende
Blunts
mit
den
Willigsten
der
Willigen.
Heckler
Koch,
M-1's
and
nine
millies
Heckler
Koch,
M-1s
und
neun
Millimeter.
Stories
like
a
motherfucker
Geschichten
wie
ein
Motherfucker.
Model
bitches
wondering
if
I'm
a
fuck
with
her
Model-Schlampen
fragen
sich,
ob
ich
mit
ihr
ficken
werde.
She
know,
I
treat
my
bitches
like
Ivana
Sie
weiß,
ich
behandle
meine
Schlampen
wie
Ivana.
Dolce
& Gabbana
drippin'
Dolce
& Gabbana
triefend.
Big
poppa
never
slippin'
Big
Poppa
rutscht
nie
aus.
H-class
diamonds
shinin'
H-Klasse
Diamanten
glänzend.
Dinner
with
the
wifey
winin',
dinin'
Abendessen
mit
der
Frau,
Wein
trinken,
speisen.
Smoking
cigars
in
Bogota
Zigarren
rauchen
in
Bogota.
With
Colombian
niggas
named
Panama
Mit
kolumbianischen
Niggas
namens
Panama.
Englique
and
shit
Englique
und
Scheiße.
Games
we
play
life
endin'
Spiele,
die
wir
spielen,
beenden
das
Leben.
Bitches
bending
over
with
ease
Schlampen
bücken
sich
mit
Leichtigkeit.
For
a
pair
of
Moschino
jeans
Für
ein
Paar
Moschino-Jeans.
And
Donna
Karan
tank
tops
I
got
your
bank
stopped
Und
Donna
Karan
Tanktops,
ich
habe
deine
Bank
gestoppt.
Singles
on
top,
Benjamins
under
the
rest
of
them
Singles
oben,
Benjamins
unter
dem
Rest.
Advancin'
from
duplex
to
mansion
Fortschreiten
von
Duplex
zu
Villa.
Stashing
keys,
hidin'
G's
overseas
Schlüssel
verstecken,
G's
in
Übersee
verstecken.
VCR's
in
my
V's
Videorekorder
in
meinen
V's.
Game
elevates,
money
I
make
Spiel
erhöht,
Geld,
das
ich
mache.
Into
stocks
and
real
estates,
bitch
In
Aktien
und
Immobilien,
Schlampe.
Jet
skiing
in
the
Caribbean,
white
sands
Jetski
fahren
in
der
Karibik,
weißer
Sand.
Discussing
plans
with
my
man
Pläne
besprechen
mit
meinem
Mann.
Dark
blue
land,
smoke
tint
chrome
rims
and
system
Dunkelblaues
Land,
Rauch
getönte
Chromfelgen
und
System.
That
leaves
my
rear
views
tremblin'
Das
meine
Rückspiegel
zittern
lässt.
What
you
gonna
do
when
poppa
catch
an
attitude
Was
wirst
du
tun,
wenn
Poppa
eine
Attitüde
bekommt?
Drop
to
your
knees
and
show
gratitude
Geh
auf
die
Knie
und
zeige
Dankbarkeit.
Kiss
my
rings
it's
a
Frank
White
thing
I
stay
potent
Küss
meine
Ringe,
es
ist
eine
Frank
White
Sache,
ich
bleibe
potent.
Bitches
devoted,
take
my
dick
and
deep
throat
it
Schlampen
ergeben,
nimm
meinen
Schwanz
und
steck
ihn
tief
in
den
Hals.
You'll
see
Du
wirst
sehen.
You'll
see
Du
wirst
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean J. Combs, Leon Haywood, Christopher Wallace, George Melvin Brown, Dennis Thomas, Robert Earl Bell, Robert Spike Mickens, Ian Lewis, Donald Wesley Boyce, Richard Westfield, Ronald Bell, Carlos Coleman, Claydes Smith, Nashiem Sa Allah Myrick, William Leonard Roberts Ii, Eldra P. Debarge
Attention! Feel free to leave feedback.