Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Up (feat. Fabolous)
Komm ran (feat. Fabolous)
Baby,
you
ready?
Baby,
bist
du
bereit?
Yeah,
I'm
ready
Ja,
ich
bin
bereit
We
off
the
grid
Wir
sind
vom
Netz
I
pick
that
phone
up
when
you
need
me,
baby
Ich
nehme
das
Telefon
ab,
wenn
du
mich
brauchst,
Baby
You
know
I'm
pulling
up
when
you
feeling
wavy
Du
weißt,
ich
komme
vorbei,
wenn
du
dich
gut
fühlst
You
gas
me
up
'til
I'm
full
Du
machst
mich
voll,
bis
ich
voll
bin
Anywhere
you
want,
girl,
let's
go
Wohin
du
willst,
Mädchen,
lass
uns
gehen
You
can
ride
my
whip
'til
we
can't
no
more
(I)
Du
kannst
meinen
Wagen
fahren,
bis
wir
nicht
mehr
können
(Ich)
I'ma
give
you
what
you
need,
babe
Ich
werde
dir
geben,
was
du
brauchst,
Babe
If
you
let
me
take
the
lead,
baby
Wenn
du
mich
die
Führung
übernehmen
lässt,
Baby
Got
that
something
that
you're
missing
(missing),
missing
(ooh)
Habe
das
gewisse
Etwas,
das
dir
fehlt
(fehlt),
fehlt
(ooh)
Yeah,
I'ma
treat
you
right
Ja,
ich
werde
dich
richtig
behandeln
You
can
take
my
phone
any
time
of
the
day
'cause
we
good,
no
lie
(yeah)
Du
kannst
mein
Telefon
zu
jeder
Tageszeit
nehmen,
denn
wir
sind
gut,
keine
Lüge
(ja)
And
them
girls
don't
mean
nothin'
(no)
Und
diese
Mädchen
bedeuten
nichts
(nein)
Only
fuck
with
the
vibes
(yeah)
Ich
steh'
nur
auf
die
Vibes
(ja)
You're
the
one
I
want
Du
bist
die,
die
ich
will
You're
the
one
I
like
(you're
the
one
I
like)
Du
bist
die,
die
ich
mag
(du
bist
die,
die
ich
mag)
Watch
me
show
you
what
I
mean
Sieh
mir
zu,
wie
ich
dir
zeige,
was
ich
meine
Girl,
you
mind
if
I,
make
you
my
queen?
(Oh,
oh)
Mädchen,
macht
es
dir
was
aus,
wenn
ich
dich
zu
meiner
Königin
mache?
(Oh,
oh)
She
say
she
ain't
about
it,
but
she
can
be
Sie
sagt,
sie
ist
nicht
dafür,
aber
sie
kann
es
sein
Give
it
to
her
how
she
like
though,
call
me,
"Baby"
Ich
gebe
es
ihr,
wie
sie
es
mag,
nenn
mich
"Baby"
Bet
you
never
fallin'
for
my
type
(yeah)
Ich
wette,
du
fällst
niemals
auf
meinen
Typ
rein
(ja)
And
I
bet
them
other
guys
ain't
feelin'
right
Und
ich
wette,
die
anderen
Typen
fühlen
sich
nicht
richtig
an
Bring
you
up
just
to
take
you
down,
yeah,
hey
Ich
bringe
dich
hoch,
nur
um
dich
runterzuholen,
ja,
hey
You
fuckin'
it
up,
they
know
what's
up
Du
machst
es
kaputt,
sie
wissen,
was
los
ist
Yeah,
I'ma
treat
you
right
(you
right)
Ja,
ich
werde
dich
richtig
behandeln
(dich
richtig)
You
can
take
my
phone
any
time
of
the
day
'cause
we
good,
no
lie
(no
lie)
Du
kannst
mein
Telefon
zu
jeder
Tageszeit
nehmen,
denn
wir
sind
gut,
keine
Lüge
(keine
Lüge)
And
them
girls
don't
mean
nothin'
(nothin')
Und
diese
Mädchen
bedeuten
nichts
(nichts)
Only
fuck
with
the
vibes
(mm)
Ich
steh'
nur
auf
die
Vibes
(mm)
You're
the
one
I
want
Du
bist
die,
die
ich
will
You're
the
one
I
like
(one
I
like)
Du
bist
die,
die
ich
mag
(die
ich
mag)
I
pick
that
phone
up
when
you
need
me,
baby
(whoa,
when
you
need
me)
Ich
nehme
das
Telefon
ab,
wenn
du
mich
brauchst,
Baby
(whoa,
wenn
du
mich
brauchst)
You
know
I'm
pulling
up
when
you
feeling
wavy
(feeling
wavy,
skrrt)
Du
weißt,
ich
komme
vorbei,
wenn
du
dich
gut
fühlst
(dich
wellig
fühlst,
skrrt)
You
gas
me
up
'til
I'm
full
Du
machst
mich
voll,
bis
ich
voll
bin
Anywhere
you
want,
girl,
let's
go
Wohin
du
willst,
Mädchen,
lass
uns
gehen
You
can
ride
my
whip
'til
we
can't
no
more
('til
we
can't
no
more,
I)
Du
kannst
meinen
Wagen
fahren,
bis
wir
nicht
mehr
können
(bis
wir
nicht
mehr
können,
Ich)
I'ma
give
you
what
you
need,
babe
Ich
werde
dir
geben,
was
du
brauchst,
Babe
If
you
let
me
take
the
lead,
baby
Wenn
du
mich
die
Führung
übernehmen
lässt,
Baby
Got
that
something
that
you're
missing
(missing),
missing
Habe
das
gewisse
Etwas,
das
dir
fehlt
(fehlt),
fehlt
Oh,
you
know
that
I
need
you,
baby
Oh,
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche,
Baby
'Quees,
let
me
talk
to
'em
(don't
ever
leave
me,
baby)
'Quees,
lass
mich
mit
ihr
reden
(verlass
mich
niemals,
Baby)
Yeah,
I
got
somethin'
(talk
to
'em),
ayy
Ja,
ich
habe
etwas
(sprich
mit
ihr),
ayy
Don't
walk
away
from
me
(let's
go)
Geh
nicht
von
mir
weg
(lass
uns
gehen)
Let
me
put
you
where
you
comfortable,
forever,
not
a
month
or
two
Lass
mich
dich
dahin
bringen,
wo
du
dich
wohlfühlst,
für
immer,
nicht
nur
für
ein
oder
zwei
Monate
It's
no
more
gettin'
somethin'
new
if
they
ain't
gettin'
none
from
you
(come
on,
for
you)
Es
gibt
nichts
Neues
mehr,
wenn
sie
nichts
von
dir
bekommen
(komm
schon,
für
dich)
House
came
with
a
chef,
red
snapper
and
come
for
you
(that's
right)
Das
Haus
kam
mit
einem
Koch,
roter
Schnapper
und
kommt
für
dich
(das
ist
richtig)
Everybody
eats,
long
table
like
a
conference
room
(that's
right,
oh)
Jeder
isst,
langer
Tisch
wie
ein
Konferenzraum
(das
ist
richtig,
oh)
Hold
my
hand,
I'll
lead
the
way,
bring
you
if
you
follow
me
(follow
me,
nah,
nah)
Halt
meine
Hand,
ich
werde
den
Weg
weisen,
dich
mitbringen,
wenn
du
mir
folgst
(mir
folgst,
nah,
nah)
If
you
don't
wanna
see
us
shine,
think
you
should
unfollow
me
(yeah)
Wenn
du
nicht
sehen
willst,
wie
wir
glänzen,
denke
ich,
du
solltest
mir
entfolgen
(ja)
If
they
ain't
a
hundred,
then
be
single
as
a
dollar
be
(come
on)
Wenn
sie
nicht
hundert
sind,
dann
sei
Single
wie
ein
Dollar
(komm
schon)
If
I
did
somethin'
wrong,
'Quees
gon'
sing
on
my
apology
(song)
Wenn
ich
etwas
falsch
gemacht
habe,
wird
'Quees
bei
meiner
Entschuldigung
singen
(Lied)
Sorry
I
was
lost,
baby,
now
I
got
that
GPS
(yeah,
that's
right)
Tut
mir
leid,
ich
war
verloren,
Baby,
jetzt
habe
ich
das
GPS
(ja,
das
ist
richtig)
Old
school,
got
that
BBS,
chain
got
that
VVS
(let's
go)
Alte
Schule,
habe
das
BBS,
Kette
hat
das
VVS
(lass
uns
gehen)
Not
just
his,
her
watch
too,
I
channel
like
I'm
CBS
(let's
go)
Nicht
nur
seine,
auch
ihre
Uhr,
ich
kanalisiere
wie
ich
CBS
bin
(lass
uns
gehen)
Let's
make
a
baby
tonight,
in
the
mornin'
go
to
CVS
(oh)
Lass
uns
heute
Nacht
ein
Baby
machen,
am
Morgen
zu
CVS
gehen
(oh)
No
Plan
B
(no
Plan
B),
haha
Kein
Plan
B
(kein
Plan
B),
haha
I'ma
treat
you
right
(yeah)
Ich
werde
dich
richtig
behandeln
(ja)
You
can
take
my
phone
any
time
of
the
day
'cause
we
good,
no
lie
(you're
with
the
gang
now)
Du
kannst
mein
Telefon
zu
jeder
Tageszeit
nehmen,
denn
wir
sind
gut,
keine
Lüge
(du
bist
jetzt
bei
der
Gang)
And
them
girls
don't
mean
nothin'
(nah)
Und
diese
Mädchen
bedeuten
nichts
(nah)
Only
fuck
with
the
vibes
(fuck
with
the
vibes,
I
want
you)
Ich
steh'
nur
auf
die
Vibes
(steh
auf
die
Vibes,
ich
will
dich)
You're
the
one
I
want
Du
bist
die,
die
ich
will
You're
the
one
I
like
(the
one
I
like,
let's
go)
Du
bist
die,
die
ich
mag
(die
ich
mag,
lass
uns
gehen)
I
pick
that
phone
up
when
you
need
me,
baby
(when
you
need
me,
whoa)
Ich
nehme
das
Telefon
ab,
wenn
du
mich
brauchst,
Baby
(wenn
du
mich
brauchst,
whoa)
You
know
I'm
pulling
up
when
you
feeling
wavy
(feeling
wavy)
Du
weißt,
ich
komme
vorbei,
wenn
du
dich
gut
fühlst
(dich
wellig
fühlst)
You
gas
me
up
'til
I'm
full
Du
machst
mich
voll,
bis
ich
voll
bin
Anywhere
you
want,
girl
(let's
go)
Wohin
du
willst,
Mädchen
(lass
uns
gehen)
You
can
ride
my
whip
'til
we
can't
no
more
(I)
Du
kannst
meinen
Wagen
fahren,
bis
wir
nicht
mehr
können
(Ich)
I'ma
give
you
what
you
need,
babe
Ich
werde
dir
geben,
was
du
brauchst,
Babe
If
you
let
me
take
the
lead,
baby
Wenn
du
mich
die
Führung
übernehmen
lässt,
Baby
Got
that
something
that
you're
missing
(missing),
missing
(missing),
yeah
(whoa)
Habe
das
gewisse
Etwas,
das
dir
fehlt
(fehlt),
fehlt
(fehlt),
yeah
(whoa)
You
know
that
I
need
you,
baby
Du
weißt,
dass
ich
dich
brauche,
Baby
Don't
ever
leave
me,
baby
Verlass
mich
niemals,
Baby
Don't
walk
away
from
me
Geh
nicht
von
mir
weg
Oh,
oh,
oh-ooh
oh
Oh,
oh,
oh-ooh
oh
Don't
you
keep
your
love
away
from
me
(away,
yeah)
Halt
deine
Liebe
nicht
von
mir
fern
(weg,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John David Jackson, Uforo Imeh Ebong, Quintin Ferbie Gulledge, Rodriquez Jacquees Broadnax, Benjahmin Singh-reynolds, Roark Bailey, Andrew Joseph Gradwohl, Dylan Gordon Graham, Altariq Samad Salaam Crapps, Sean P.diddy Combs, John Conception
Attention! Feel free to leave feedback.