Can't Nobody Hold Me Down (feat. Mase) -
Mase
,
Diddy
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Nobody Hold Me Down (feat. Mase)
Niemand kann mich unterkriegen (feat. Mase)
We
ain't
gon'
stop
Wir
werden
nicht
aufhören
Now
with
Sean
on
the
hot
track,
melt
like
it's
hot
wax
Jetzt
mit
Sean
auf
dem
heißen
Track,
schmilzt
wie
heißes
Wachs
Put
it
out,
all
the
stores,
bet
you
could
shop
that
(That's
right)
Bring
es
raus,
in
alle
Läden,
wetten,
du
könntest
das
kaufen
(Stimmt)
Leave
a
nigga
with
a
hot
hat,
fronting
like
Lass
einen
Kerl
mit
'nem
heißen
Hut
zurück,
der
so
tut,
als
ob
Bad
Boy
ain't
got
tracks
(Nigga
stop
that)
Bad
Boy
keine
Tracks
hätte
(Hör
auf
damit)
There's
no
guy
slicker
than
this
young
fly
nigga
Es
gibt
keinen
Typen,
der
geschmeidiger
ist
als
dieser
junge,
coole
Kerl
Nickel-nine
nigga,
floss
you
die
quicker
(Uh-huh)
Nickel-neun
Kerl,
protze
und
du
stirbst
schneller
(Uh-huh)
Did
fed
time,
outta
town
pie-flipper
Saß
im
Knast,
außerhalb
der
Stadt,
Kuchen-Flipper
Turn
Cristal
into
a
crooked-I
sipper
Verwandelte
Cristal
in
einen
Krumm-I-Schlürfer
Everybody
wanna
be
fast,
see
the
cash
Jeder
will
schnell
sein,
das
Geld
sehen
Fuck
around
they
weak
staff,
get
a
heat
rash
Mach
rum
und
ihre
schwache
Crew
kriegt
'nen
Hitzeausschlag
Anything
in
Bad
Boy
way
we
smash
(We
smash)
Alles,
was
Bad
Boy
im
Weg
steht,
zerstören
wir
(Wir
zerstören)
Hundred
G
stash,
push
a
bulletproof
E-Class
Hundert
Riesen
versteckt,
fahre
einen
kugelsicheren
E-Klasse
I'm
through
with
bein'
a
player
and
a
baller
Ich
bin
fertig
damit,
ein
Player
und
ein
Baller
zu
sein
Just
want
me
one
bad
bitch
so
I
can
spoil
her
Will
nur
eine
einzige
heiße
Braut,
damit
ich
sie
verwöhnen
kann
Mase
wanna
be
the
one
you
respect,
even
when
you're
vexed
Mase
will
derjenige
sein,
den
du
respektierst,
auch
wenn
du
verärgert
bist
Rock
Versace
silks
over
a
steel
V-neck
Trage
Versace-Seide
über
einem
stählernen
V-Ausschnitt
Got
green
never
seen
so
you
suck
my
jewels
Habe
Grün,
das
noch
nie
gesehen
wurde,
also
lutsch
an
meinen
Juwelen
Clutch
my
Uz',
anything
I
touch
I
bruise
Umfasse
meine
Uz',
alles,
was
ich
berühre,
verletze
ich
Puff
make
his
own
laws,
nigga
fuck
your
rules
(That's
right)
Puff
macht
seine
eigenen
Gesetze,
Kerl,
scheiß
auf
deine
Regeln
(Stimmt)
Goodfellas,
you
know
you
can't
touch
us
dudes
Goodfellas,
du
weißt,
du
kannst
uns
Typen
nichts
anhaben
Don't
push
us,
'cause
we're
close
to
the,
edge
Bedränge
uns
nicht,
denn
wir
sind
kurz
vor
dem
Abgrund
We're
tryin,
not
to
lose
our
heads,
a-hah-hah,
hah,
hah
Wir
versuchen,
nicht
den
Kopf
zu
verlieren,
a-hah-hah,
hah,
hah
Broken
glass
everywhere
Überall
zerbrochenes
Glas
If
it
ain't
about
the
money,
Puff,
I
just
don't
care
(That's
right)
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht,
Puff,
ist
es
mir
einfach
egal
(Stimmt)
I'm
that
Goodfella
fly
guy,
sometimes
wiseguys
Ich
bin
dieser
Goodfella-Fly-Guy,
manchmal
Wiseguys
Spend
time
in
H-A-W-A-I-I
Verbringe
Zeit
in
H-A-W-A-I-I
Mase
can
you
please
stop
smoking
la-la?
Mase,
kannst
du
bitte
aufhören,
La-La
zu
rauchen?
Puff
why
try?
I'm
a
thug,
I'ma
die
high
Puff,
warum
versuchen?
Ich
bin
ein
Gangster,
ich
werde
high
sterben
I
be
out
in
Jersey,
puffin'
Hershey
Ich
bin
draußen
in
Jersey
und
rauche
Hershey
Brothers
ain't
worthy
to
rock
my
derby
Brüder
sind
es
nicht
wert,
meine
Melone
zu
tragen
Though
I'm
never
drug
free
when
I'm
the
club,
G
Obwohl
ich
nie
drogenfrei
bin,
wenn
ich
im
Club
bin,
G
Though
I
know
the
thug
be
wantin'
to
slug
me
(Uh-huh)
Obwohl
ich
weiß,
dass
der
Gangster
mich
schlagen
will
(Uh-huh)
Could
it
be
I
move
as
smoove
as
Bugsy?
(Yeah)
Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
so
geschmeidig
bewege
wie
Bugsy?
(Yeah)
Or
be
at
the
bar
with
too
much
bubbly?
(C'mon)
Oder
mit
zu
viel
Schampus
an
der
Bar
stehe?
(Komm
schon)
Yo,
I
think
it
must
be
the
girls
wanna
lust
me
Yo,
ich
denke,
es
müssen
die
Mädchen
sein,
die
mich
begehren
wollen
Or
is
it
simply
the
girls
just
love
me
Oder
ist
es
einfach
so,
dass
die
Mädchen
mich
lieben
Brothers
wanna,
rock
the
Rolls,
rock
my
clothes
Brüder
wollen,
meine
Rolls
fahren,
meine
Kleidung
tragen,
Rock
my
ice,
pull
out
Glocks,
stop
my
life
(Uh)
Mein
Eis
tragen,
Glocks
ziehen,
mein
Leben
stoppen
(Uh)
I'm
like,
"Damn,
how
these
niggas
got
that
trust?
Ich
denke:
"Verdammt,
wie
haben
diese
Kerle
dieses
Vertrauen
bekommen?
"Used
to
be
my
man,
how
you
gonna
plot
on
my
wife?"
War
mal
mein
Kumpel,
wie
kannst
du
gegen
meine
Frau
intrigieren?"
Do
you
think
he
snake
me,
'cause
they
hate
me?
Glaubst
du,
er
hat
mich
reingelegt,
weil
sie
mich
hassen?
Or
he
got
his
Ph.D,
Player
Hater's
Degree?
Oder
hat
er
seinen
Doktortitel,
Spielerhasser-Diplom?
Can't
nobody
take
my
pride
Niemand
kann
mir
meinen
Stolz
nehmen
Can't
nobody
hold
me
down,
oh,
no
Niemand
kann
mich
unterkriegen,
oh,
nein
I
got
to
keep
on
movin'
Ich
muss
weitermachen
Quit
that
(Uh-huh),
you
a
big
cat?
(Yeah)
Lass
das
(Uh-huh),
du
bist
ein
großer
Kater?
(Yeah)
Where
your
chicks
at?
(Yeah)
Where
your
whips
at?
(Where
they
at?)
Wo
sind
deine
Miezen?
(Yeah)
Wo
sind
deine
Schlitten?
(Wo
sind
sie?)
Wherever
you
get
stacks,
I'ma
fix
that
Wo
auch
immer
du
Geld
machst,
ich
werde
das
regeln
Everything
that's
big
dreams,
I
did
that
(That's
right)
Alles,
was
große
Träume
sind,
habe
ich
getan
(Stimmt)
Don't
knock
me
'cause
you're
borin'
Kritisier
mich
nicht,
weil
du
langweilig
bist
I'm
record
sales
soarin',
straight
tourin'
Meine
Plattenverkäufe
steigen,
bin
auf
Tour
Simply
a
lot
of
men
be
wantin'
to
hear
me
Einfach
viele
Männer
wollen
mich
hören
'Cause
their
words
just
don't
offend
me
Weil
ihre
Worte
mich
einfach
nicht
beleidigen
We
spend
cheese,
in
the
West
Indies
Wir
geben
Geld
aus,
auf
den
Westindischen
Inseln
Then
come
home
to
plenty
cream
Bentleys
Kommen
dann
nach
Hause
zu
vielen
cremefarbenen
Bentleys
You
name
it,
I
could
claim
it
Du
nennst
es,
ich
könnte
es
beanspruchen
Young,
black,
and
famous,
with
money
hangin'
out
the
anus
Jung,
schwarz
und
berühmt,
mit
Geld,
das
aus
dem
Anus
hängt
And
when
you
need
a
hit,
who
you
go
and
get?
(Who?)
Und
wenn
du
einen
Hit
brauchst,
wen
holst
du
dir?
(Wen?)
Bet
against
us?
(Not
a
sure
bet)
Wetten
gegen
uns?
(Keine
sichere
Wette)
We
make
hits
that'll
rearrange
your
whole
set
(That's
right)
Wir
machen
Hits,
die
dein
ganzes
Set
verändern
(Stimmt)
And
got
a
Benz
that
I
ain't
even
drove
yet
Und
habe
einen
Benz,
den
ich
noch
nicht
mal
gefahren
bin
Don't
push
us,
'cause
we're
close
to
the,
edge
Bedränge
uns
nicht,
denn
wir
sind
kurz
vor
dem
Abgrund
We're
tryin,
not
to,
lose
our
heads,
a-hah-hah,
hah,
hah
Wir
versuchen,
nicht
den
Kopf
zu
verlieren,
a-hah-hah,
hah,
hah
I
get
the
feeling
sometime,
that
make
me
wonder
Ich
habe
manchmal
das
Gefühl,
dass
ich
mich
frage
Why
you
wanna
take
us
under?
Warum
willst
du
uns
unterkriegen?
Why
you
wanna
take
us
under?
Warum
willst
du
uns
unterkriegen?
I
get
the
feeling
sometime,
that
make
me
wonder
Ich
habe
manchmal
das
Gefühl,
dass
ich
mich
frage
Why
you
wanna
take
us
under?
Warum
willst
du
uns
unterkriegen?
Why
you
wanna
take
us
under?
Warum
willst
du
uns
unterkriegen?
Can't
nobody
take
my
pride
(Uh-uh,
uh-uh)
Niemand
kann
mir
meinen
Stolz
nehmen
(Uh-uh,
uh-uh)
Can't
nobody
hold
me
down,
oh,
no
Niemand
kann
mich
unterkriegen,
oh,
nein
I
got
to
keep
on
movin'
(Keep
it
movin')
Ich
muss
weitermachen
(Immer
weiter)
Can't
nobody
take
my
pride
(Uh-uh,
uh-uh)
Niemand
kann
mir
meinen
Stolz
nehmen
(Uh-uh,
uh-uh)
Can't
nobody
hold
me
down,
oh,
no
Niemand
kann
mich
unterkriegen,
oh,
nein
I
got
to
keep
on
movin'
(Keep
it
movin')
Ich
muss
weitermachen
(Immer
weiter)
Can't
nobody
take
my
pride
(Uh-uh,
uh-uh)
Niemand
kann
mir
meinen
Stolz
nehmen
(Uh-uh,
uh-uh)
Can't
nobody
hold
me
down,
oh,
no
Niemand
kann
mich
unterkriegen,
oh,
nein
I
got
to
keep
on
movin'
(Uh-uh,
uh-uh)
Ich
muss
weitermachen
(Uh-uh,
uh-uh)
Can't
nobody
take
my
pride
(Uh-uh,
uh-uh)
Niemand
kann
mir
meinen
Stolz
nehmen
(Uh-uh,
uh-uh)
Can't
nobody
hold
me
down,
oh,
no
Niemand
kann
mich
unterkriegen,
oh,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifton Nathaniel Chase, Sylvia Robinson, Gregory Prestopino, Matthew Wilder, Edward G. Fletcher, Melvin Glover, Sean Puffy Combs
Attention! Feel free to leave feedback.