Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
want
is
somebody
(ooh,
baby)
Alles,
was
ich
will,
ist
jemand
(ooh,
Baby)
Who's
gonna
love
me
for
me
Der
mich
so
liebt,
wie
ich
bin
Somebody
I
can
love
for
them
Jemand,
den
ich
lieben
kann
All
this
money
don't
mean
shit
(ooh,
ooh,
ooh)
All
dieses
Geld
bedeutet
nichts
(ooh,
ooh,
ooh)
If
you
ain't
got
nobody
to
share
it
with
(yeah)
Wenn
du
niemanden
hast,
mit
dem
du
es
teilen
kannst
(yeah)
Love
rules
the
world,
you
feel
me?
(Yeah)
Liebe
regiert
die
Welt,
verstehst
du
mich?
(Yeah)
He
don't
understand
you
like
I
do
(he
don't
understand
you)
Er
versteht
dich
nicht
so
wie
ich
(er
versteht
dich
nicht)
No,
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
Nein,
er
wird
dich
nie
lieben
wie
ich
So
give
it
to
me
Also
gib
es
mir
'Cause
I
can
show
you
'bout
a
real
love
Denn
ich
kann
dir
zeigen,
was
wahre
Liebe
ist
And
I
can
promise
anything
that
I
do
Und
ich
kann
versprechen,
dass
alles,
was
ich
tue
Is
just
to
satisfy
you
Nur
dazu
dient,
dich
zufriedenzustellen
When
it
hurt
I
ease
the
pain,
girl
Wenn
es
wehtut,
lindere
ich
den
Schmerz,
Mädchen
Caress
your
frame,
get
them
worries
off
your
brain,
girl
Streichele
deinen
Körper,
befreie
dich
von
deinen
Sorgen,
Mädchen
I'm
in
your
corner
do
what
you
want
it's
your
thing,
girl
(it's
your
thing,
girl)
Ich
bin
in
deiner
Ecke,
tu,
was
du
willst,
es
ist
dein
Ding,
Mädchen
(es
ist
dein
Ding,
Mädchen)
Opposites
attract,
but
we
one
in
the
same,
girl
Gegensätze
ziehen
sich
an,
aber
wir
sind
eins,
Mädchen
It
ain't
a
game,
so
I
can't
play
with
you
Es
ist
kein
Spiel,
also
kann
ich
nicht
mit
dir
spielen
I
wanna
lay
with
you,
stay
with
you,
pray
with
you
Ich
will
bei
dir
liegen,
bei
dir
bleiben,
mit
dir
beten
Grow
old
and
gray
with
you
(that's
right)
Alt
und
grau
mit
dir
werden
(genau
so)
In
good
and
bad
times,
we'll
always
make
it
through
In
guten
und
schlechten
Zeiten
werden
wir
es
immer
schaffen
'Cause
what
we
got
is
true
Denn
was
wir
haben,
ist
wahr
No
matter
what
they
say
to
you
Egal,
was
sie
dir
sagen
(Ooh,
gonna
be
your
baby)
(Ooh,
werde
dein
Baby
sein)
I
can
straight
lace
you,
not
just
appearance
Ich
kann
dich
verwöhnen,
nicht
nur
äußerlich
Stimulate
your
mind,
strengthen
your
spirits
Deinen
Geist
anregen,
deine
Seele
stärken
Be
the
voice
of
reason
when
you
ain't
tryin'
hear
it
Die
Stimme
der
Vernunft
sein,
wenn
du
sie
nicht
hören
willst
You
want
it,
but
you
fear
it,
but
you
love
it
when
you
near
it
Du
willst
es,
aber
du
fürchtest
es,
aber
du
liebst
es,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
(Ooh,
treat
you
like
a
lady)
(Ooh,
behandle
dich
wie
eine
Lady)
Sit
her
on
the
sofa,
get
a
little
closer
Setz
dich
aufs
Sofa,
komm
ein
bisschen
näher
Touch
it
right,
do
it
like
a
man's
supposed
to
Berühr
es
richtig,
mach
es
so,
wie
ein
Mann
es
tun
sollte
Knew
you
was
the
one,
that's
why
I
chose
ya
Wusste,
dass
du
die
Eine
bist,
deshalb
habe
ich
dich
gewählt
'Cause
you
get
down
for
yours
and
ride
like
a
soldier
Weil
du
dich
für
deine
Sachen
einsetzt
und
kämpfst
wie
eine
Soldatin
He
don't
understand
you
like
I
do
(he
don't
understand
you)
Er
versteht
dich
nicht
so
wie
ich
(er
versteht
dich
nicht)
No,
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
Nein,
er
wird
dich
nie
lieben
wie
ich
So
give
it
to
me
(give
it
to
me,
baby)
Also
gib
es
mir
(gib
es
mir,
Baby)
'Cause
I
can
show
you
'bout
a
real
love
(I
can
show
you
'bout
real)
Denn
ich
kann
dir
zeigen,
was
wahre
Liebe
ist
(ich
kann
dir
zeigen,
was
wahre
Liebe
ist)
And
I
can
promise
anything
that
I
do
Und
ich
kann
versprechen,
dass
alles,
was
ich
tue
Is
just
to
satisfy
you
Nur
dazu
dient,
dich
zufriedenzustellen
Your
soul
ain't
a
toy,
you
ain't
dealin'
with
a
boy
Deine
Seele
ist
kein
Spielzeug,
du
hast
es
nicht
mit
einem
Jungen
zu
tun
Feel
emptiness
inside?
I
can
fill
that
void
(that's
right)
Fühlst
du
Leere
im
Inneren?
Ich
kann
diese
Leere
füllen
(genau
so)
When
you
spend
time
with
your
woman
and
listen
Wenn
du
Zeit
mit
deiner
Frau
verbringst
und
zuhörst
It
shines
more
than
any
baguette
diamond
can
glisten
Glänzt
es
mehr
als
jeder
Diamant
glänzen
kann
I
can't
impress
you
with
the
cars
and
the
wealth
Ich
kann
dich
nicht
mit
Autos
und
Reichtum
beeindrucken
'Cause
any
woman
with
will
and
drive
can
get
it
herself
Denn
jede
Frau
mit
Willen
und
Antrieb
kann
das
selbst
bekommen
I'd
rather
show
you
it's
heartfelt,
make
your
heart
melt
Ich
zeige
dir
lieber,
dass
es
von
Herzen
kommt,
lasse
dein
Herz
schmelzen
And
prove
to
you,
you're
more
important
than
anything
else
Und
beweise
dir,
dass
du
wichtiger
bist
als
alles
andere
Worthwhile,
special,
like
my
first
child
Wertvoll,
besonders,
wie
mein
erstes
Kind
(Ooh,
gonna
be
your
baby)
(Ooh,
werde
dein
Baby
sein)
When
I
see
your
face,
it's
always
like
the
first
time
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
ist
es
immer
wie
beim
ersten
Mal
Our
eyes
met,
I
knew
we'd
be
together,
and
they
tried
yet
Unsere
Augen
trafen
sich,
ich
wusste,
wir
würden
zusammen
sein,
und
sie
versuchten
es,
doch
I
wanna
give
you
things
that
I
didn't
buy
yet
Ich
will
dir
Dinge
geben,
die
ich
noch
nicht
gekauft
habe
Hold
you,
mold
you,
drink
no
liquor,
show
you
Dich
halten,
dich
formen,
keinen
Alkohol
trinken,
dir
zeigen
(Ooh,
treat
you
like
a
lady)
(Ooh,
dich
wie
eine
Lady
behandeln)
Ain't
no
tellin'
what
we
could
grow
to
Man
kann
nicht
sagen,
was
aus
uns
werden
könnte
Let
it
be
known,
I
told
you
Lass
es
bekannt
sein,
ich
habe
es
dir
gesagt
And
I'ma
be
there
for
whatever
you
go
through
Und
ich
werde
für
dich
da
sein,
egal
was
du
durchmachst
My
love's
true
(oh)
Meine
Liebe
ist
echt
(oh)
He
don't
understand
you
like
I
do
Er
versteht
dich
nicht
so
wie
ich
(No
he
don't,
no
he
don't)
(Nein,
tut
er
nicht,
nein,
tut
er
nicht)
No,
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
Nein,
er
wird
dich
nie
lieben
wie
ich
So
give
it
to
(oh)
Also
gib
es
(oh)
'Cause
I
can
show
you
'bout
a
real
love
Denn
ich
kann
dir
zeigen,
was
wahre
Liebe
ist
(Show
you
'bout
a
real
love)
(Dir
zeigen,
was
wahre
Liebe
ist)
And
I
can
promise
anything
that
I
do
Und
ich
kann
versprechen,
dass
alles,
was
ich
tue
Is
just
to
satisfy
you
Nur
dazu
dient,
dich
zufriedenzustellen
Don't
let
him
sing
you
a
sad
song
(no,
baby)
Lass
ihn
dir
kein
trauriges
Lied
vorsingen
(nein,
Baby)
Waiting
for
love
like
this
too
long
Ich
habe
zu
lange
auf
so
eine
Liebe
gewartet
(I
just
want
to
know
you
and
I
just
want
you
to
know
me)
(Ich
will
dich
nur
kennenlernen
und
ich
will
nur,
dass
du
mich
kennenlernst)
(You
don't
have
to
wait,
you
don't
have
to
wait
on
him,
baby)
(Du
musst
nicht
warten,
du
musst
nicht
auf
ihn
warten,
Baby)
All
that
you
need,
I
can
give
you
Alles,
was
du
brauchst,
kann
ich
dir
geben
(I'll
be
your
king,
you'll
be
my
queen)
(Ich
werde
dein
König
sein,
du
wirst
meine
Königin
sein)
(You
don't
have
to
wait,
you
don't
have
to
wait
on)
(Du
musst
nicht
warten,
du
musst
nicht
warten
auf)
(We'll
do
this
together)
(Wir
machen
das
zusammen)
I
do,
satisfy
you
(You
don't
have
to
wait
on
him)
Ich
tue,
dich
zufriedenzustellen
(Du
musst
nicht
auf
ihn
warten)
I'm
the
light
when
you
can't
see
Ich
bin
das
Licht,
wenn
du
nicht
sehen
kannst
I'm
that
air
when
you
can't
breathe
(that's
right)
Ich
bin
die
Luft,
wenn
du
nicht
atmen
kannst
(genau
so)
I'm
that
feeling
when
you
can't
leave
Ich
bin
das
Gefühl,
wenn
du
nicht
gehen
kannst
Some
doubt,
some
believe,
some
lie,
cheat,
and
deceive
Manche
zweifeln,
manche
glauben,
manche
lügen,
betrügen
und
täuschen
So
it's
only
you
and
me
Also
sind
es
nur
du
und
ich
When
you
weak,
I'll
make
you
strong
Wenn
du
schwach
bist,
mache
ich
dich
stark
Here's
where
you
belong
Hier
gehörst
du
hin
I
ain't
perfect,
but
I
promise
I
won't
do
you
wrong
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
verspreche,
ich
werde
dir
nichts
antun
Keep
you
away
from
harm,
my
love
is
protected
Dich
vor
Schaden
bewahren,
meine
Liebe
ist
beschützt
I'll
wrap
you
in
my
arms,
so
you'll
never
feel
neglected
Ich
werde
dich
in
meine
Arme
schließen,
damit
du
dich
nie
vernachlässigt
fühlst
I'll
just
make
you
aware
of
what
we
have
is
rare
Ich
werde
dir
nur
bewusst
machen,
was
wir
haben,
ist
selten
In
the
moment
of
despair,
I'm
the
courage
when
you're
scared
Im
Moment
der
Verzweiflung
bin
ich
der
Mut,
wenn
du
Angst
hast
Loyal,
down
for
you,
soon
as
I
saw
you
Loyal,
für
dich
da,
sobald
ich
dich
sah
Wanted
to
be
there
'cause
I
could
hold
it
down
for
you
Wollte
da
sein,
weil
ich
für
dich
da
sein
könnte
Be
around
for
you,
plant
seeds
in
the
soil
Für
dich
da
sein,
Samen
in
den
Boden
pflanzen
Make
love
all
night,
bending
bed
coils
(you
feel
me?)
Die
ganze
Nacht
lieben,
Bettfedern
verbiegen
(fühlst
du
mich?)
You're
a
queen,
therefore
I
treat
you
royal
Du
bist
eine
Königin,
deshalb
behandle
ich
dich
königlich
This
is
all
for
you,
'cause
I
simply
adore
you
Das
ist
alles
für
dich,
weil
ich
dich
einfach
anbete
('Cause
baby,
he)
('Denn
Baby,
er)
He
don't
understand
you
like
I
do
Er
versteht
dich
nicht
so
wie
ich
(Don't
understand
you
like
I
do,
I
do)
(Versteht
dich
nicht
so
wie
ich,
ich
tue
es)
No,
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
Nein,
er
wird
dich
nie
lieben
wie
ich
(He'll
never
make
love
to
you)
(Er
wird
dich
nie
lieben)
So
give
it
to
me
(give
it
to
me
baby)
Also
gib
es
mir
(gib
es
mir,
Baby)
'Cause
I
can
show
you
'bout
a
real
love
(show
you
'bout
a
real
love)
Denn
ich
kann
dir
zeigen,
was
wahre
Liebe
ist
(dir
zeigen,
was
wahre
Liebe
ist)
And
I
can
promise
anything
that
I
do
(oh)
Und
ich
kann
versprechen,
dass
alles,
was
ich
tue
(oh)
Is
just
to
satisfy
you
Nur
dazu
dient,
dich
zufriedenzustellen
He
don't
understand
you
like
I
do
Er
versteht
dich
nicht
so
wie
ich
(No
he
don't,
no
he
don't)
(Nein,
tut
er
nicht,
nein,
tut
er
nicht)
No,
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
Nein,
er
wird
dich
nie
lieben
wie
ich
(He'll
never
make
sweet
love)
so
give
it
to
me
(Er
wird
nie
süße
Liebe
machen)
also
gib
es
mir
(This
one
right
here
goes
out
to
all
my
sisters)
(Dieses
hier
geht
an
alle
meine
Schwestern)
'Cause
I
can
show
you
'bout
a
real
love
Denn
ich
kann
dir
zeigen,
was
wahre
Liebe
ist
(I
can
show
you
'bout
a
real
love)
(Ich
kann
dir
zeigen,
was
wahre
Liebe
ist)
(In
the
struggle,
holding
it
down)
(Im
Kampf,
durchhalten)
And
I
can
promise
anything
that
I
do
Und
ich
kann
versprechen,
dass
alles,
was
ich
tue
(Now
is
the
chance,
waitin'
for
that-)
(Jetzt
ist
die
Chance,
warte
auf-)
Is
just
to
satisfy
you
Nur
dazu
dient,
dich
zufriedenzustellen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S. Kelly, Sean J. Combs, Kelly Price, Denzil Delano Foster, Jeffrey Leon Jr. Walker, Jay A. King, Roger Jr. Greene, Thomas Derrick Mcelroy
Attention! Feel free to leave feedback.