Don't, don't be comin' over here with shit when I'm (workin')
Не надо, не надо приходить сюда с дерьмом, когда я (работаю).
Call me Mr Combs, and I'm
9 digit strong
Зовите меня Мистер Комбс, и у меня 9-значная сила.
Niggas hating on me but it's not (workin')
Ниггеры ненавидят меня, но это не так (работает).
When I was 19, I walked in the house
Когда мне было 19, я вошел в дом.
And I told my momma she could stop (workin')
И я сказал маме, что она может перестать работать.
When you niggas used to beatbox on the block
Когда вы ниггеры занимались битбоксом на районе
Big and D-Rock, they was gettin' that (work in)
Биг И Ди-Рок, они получали это (работали).
Then I linked up with some niggas from my hood
Потом я связался с какими-то ниггерами из моего района.
Who was know for puttin' that (work in)
Кто был известен тем, что вложил эту (работу)
And if your record ain't have it (like that, like that)
И если в твоей пластинке этого нет (вот так, вот так).
Nah, then your song, then your song wasn't (workin')
Нет, тогда твоя песня, тогда твоя песня не работала (работала).
Ran into this young jawn, tell her come home
Наткнулся на эту молодую зеваку, скажи ей, чтобы возвращалась домой.
She asked for a check I said, "Bitch is you (workin')
Она попросила чек, я сказал: "Сука, это ты (работаешь).
Now everytime she call I don't even pick up
Теперь каждый раз когда она звонит я даже не беру трубку
I just hit her with the text like
Я просто ударил ее сообщением типа
Don't bother me, I'm workin'
Не беспокойте меня, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не беспокойте меня, я работаю.
(Yeah put your hands together)
(Да, сложите руки вместе)
Don't bother me, I'm workin'
Не беспокойте меня, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не беспокойте меня, я работаю.
(Yeah, I ain't finished, I ain't finished)
(Да, я еще не закончил, я еще не закончил)
Don't, workin'
Не надо, работай!
I do this shit for B.I.G
Я делаю это дерьмо для B. I. G
So if you don't like me fuck you in the building, you (workin')
Так что если я тебе не нравлюсь, трахни тебя в здании, ты (работаешь).
If you see us in the club with Cîroc by the tub
Если ты увидишь нас в клубе с Сироком у ванны
We ain't had fun, we (workin')
Мы не веселились, мы (работали).
In the DJ booth like an independent group like
В кабине ди-джея, как независимая группа, как
"Look, this a record we (workin')"
"Смотри, это запись, над которой мы (работаем)".
Play this shit a hundred times
Сыграй эту хрень сотню раз.
If you don't we gon' be in here every single night that you (workin')
Если ты этого не сделаешь, мы будем здесь каждую ночь, пока ты (работаешь).
Shout out to my people with a job
Привет моим людям у которых есть работа
I hope you don't fall asleep tomorrow when you (workin')
Надеюсь, ты не заснешь завтра, когда ты (работаешь),
I was mackin' on this chick, my partner tapped me on the back
я трахался с этой цыпочкой, мой партнер похлопал меня по спине.
I turned around like "Nigga can't you see me, (workin')"
Я обернулся и сказал: "ниггер, разве ты не видишь, что я (работаю)".
She a waitress or a stripper
Она официантка или стриптизерша
If it's past midnight and she tell you she's (workin')
Если уже за полночь и она говорит тебе, что (работает) ...
And we hustle before we can play
И мы суетимся, прежде чем сможем играть.
So even on Memorial Day, my nigga
Так что даже в День поминовения, мой ниггер
Don't bother me, I'm workin'
Не беспокойте меня, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не беспокойте меня, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не беспокойте меня, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не беспокойте меня, я работаю.
Don't, don't bother me, I'm workin' (work)
Не беспокойте меня, я работаю (работаю).
Don't bother me, I'm workin' (work)
Не беспокойте меня, я работаю (работаю).
If you gon' get this money, you gon' have to get out and get it man. Ain't nobody gon' give it shit, feel me? God sent me here to inspire you, you understand? Ay I ain't about that motherfuckin' talk, I'm about that walk baby. I gets busy, we get this money over here
Если ты собираешься получить эти деньги, тебе придется выйти и забрать их, чувак. никто не даст тебе ни хрена, Почувствуй меня? Бог послал меня сюда, чтобы вдохновить тебя, понимаешь? Эй, я не об этих гребаных разговорах, я о той прогулке, детка. Я буду занят, мы получим эти деньги здесь.