Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testimonial (Intro)
Zeugnis (Intro)
I
need
y'all
to
hear
me
out
there
Ich
brauche
euch
alle,
hört
mich
da
draußen
Can
y'all
hear
me
out
there?
Könnt
ihr
mich
alle
da
draußen
hören?
Through
blocks
and
boroughs,
cops
is
plottin
Durch
Blocks
und
Viertel,
Bullen
schmieden
Pläne
Snakes
slither
while
hustlers
chop
they
product
Schlangen
schleichen,
während
Hustler
ihre
Ware
aufteilen
Foreign
cars
exotic,
got
hoes
hypnotic
Ausländische
Autos
exotisch,
machen
Weiber
hypnotisch
While
I
cruise
through
the
concrete,
blowin
my
chronic
Während
ich
durch
den
Beton
cruise,
mein
Chronic
rauchend
And
I
move
like
a
diplomat,
hoodie
and
fitted
caps
Und
ich
bewege
mich
wie
ein
Diplomat,
Hoodie
und
passende
Kappen
Dwell
in
the
habitat
where
cons
and
killers
at
Lebe
im
Lebensraum,
wo
Betrüger
und
Mörder
sind
Faced
a
thousand
deaths,
cowards'll
bow
to
the
feet
Tausend
Toden
ins
Auge
geblickt,
Feiglinge
werden
sich
zu
den
Füßen
beugen
Of
the
almighty,
a
God
to
the
black
child
Des
Allmächtigen,
ein
Gott
für
das
schwarze
Kind
I
told
moms
I
would
be
somethin
Ich
sagte
Mama,
ich
würde
etwas
werden
I
gave
myself
to
the
world
now
it's
like
you
owe
me
somethin
Ich
gab
mich
der
Welt
hin,
jetzt
ist
es,
als
ob
du
mir
etwas
schuldest
Listen
up,
I
got
a
story
to
tell
Hört
zu,
ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen
It's
like
I
fell
out
of
heaven
just
to
walk
through
hell
Es
ist,
als
fiel
ich
vom
Himmel,
nur
um
durch
die
Hölle
zu
gehen
But
it
fueled
my
fire,
ignited
my
desire
Aber
es
befeuerte
mein
Feuer,
entzündete
mein
Verlangen
You
gave
me
the
bricks
and
the
sand
to
build
the
empire
Du
gabst
mir
die
Ziegel
und
den
Sand,
um
das
Imperium
zu
bauen
Throw
the
seal
on
my
forehead,
my
faith
still
strong
Wirf
das
Siegel
auf
meine
Stirn,
mein
Glaube
ist
immer
noch
stark
With
all
I've
been
through,
you
would
think
my
faith
gone
Mit
allem,
was
ich
durchgemacht
habe,
würdest
du
denken,
mein
Glaube
sei
weg
But
nope,
I
hold
my
stance
in
stone
Aber
nein,
ich
halte
meine
Haltung
in
Stein
gemeißelt
I
move
mountains
with
my
will
and
succeed
that's
how
I
keep
goin
Ich
versetze
Berge
mit
meinem
Willen
und
habe
Erfolg,
so
mache
ich
weiter
Won't
stop
been
the
motto,
feelin
rich
like
I
won
the
lotto
Werde
nicht
aufhören
war
das
Motto,
fühle
mich
reich,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
It's
almost
like
seein
through
the
eyes
of
a
crack
child
Es
ist
fast
so,
als
würde
man
durch
die
Augen
eines
Crack-Kindes
sehen
Dodgin
crisis,
three
strike
system
niggaz
trapped
in
a
vice
grip
Krisen
ausweichend,
Drei-Strike-System,
Niggaz
gefangen
im
Schraubstock
You
can't
defeat
me,
I
defy
all
odds
and
sabotages
Du
kannst
mich
nicht
besiegen,
ich
trotze
allen
Widrigkeiten
und
Sabotagen
I
survived
Reagan,
I
survived
the
first
Bush
Ich
habe
Reagan
überlebt,
ich
habe
den
ersten
Bush
überlebt
Thinkin
back
when
my
moms
gave
that
first
push
Denke
zurück,
als
meine
Mama
diesen
ersten
Schub
gab
Thank
God
for
my
life
I
came
through
the
room
Danke
Gott
für
mein
Leben,
ich
kam
durch
den
Raum
Until
the
evil
of
part
two,
when
God
gave
me
a
sequel
Bis
zum
Bösen
von
Teil
zwei,
als
Gott
mir
eine
Fortsetzung
gab
Rags
to
royal,
momma
hand
her
hands
in
soil
Von
Lumpen
zu
königlich,
Mama
hatte
ihre
Hände
in
der
Erde
Pops
moved
drugs
in
capsules
and
foils
Paps
vertickte
Drogen
in
Kapseln
und
Folien
I
foiled
your
plans
and
made
you
aware
Ich
durchkreuzte
deine
Pläne
und
machte
dich
darauf
aufmerksam
And
turned
America's
dream
into
a
nightmare
Und
verwandelte
Amerikas
Traum
in
einen
Albtraum
Yeah,
you
feel
the
vibe
muh'fuckers
Yeah,
ihr
spürt
die
Stimmung,
Motherfuckers
The
first
B.I.,
"Ready
to
Die"
muh'fuckers
Der
erste
B.I.,
"Ready
to
Die",
Motherfuckers
"Who
Shot
Ya,"
nine
to
five
muh'fuckers
"Who
Shot
Ya,"
neun
bis
fünf,
Motherfuckers
"Bad
Boy
for
Life,"
is
I
muh'fuckers
"Bad
Boy
for
Life,"
das
bin
ich,
Motherfuckers
And
it's
back,
better
than
it
ever
was
Und
es
ist
zurück,
besser
als
es
je
war
I'm
talkin
like
we
was
gone
but
we
never
was
Ich
rede,
als
wären
wir
weg
gewesen,
aber
das
waren
wir
nie
So
I
deliver
the
truth
uncut
Also
liefere
ich
die
Wahrheit
ungeschnitten
We
produce
more
hits
got
the
booth
fucked
up
Wir
produzieren
mehr
Hits,
haben
die
Kabine
zerfickt
On
top
of
the
statue
yellin
"Who
want
what?"
Oben
auf
der
Statue
schreiend
"Wer
will
was?"
For
the
past
ten
years,
the
future
is
us
Für
die
letzten
zehn
Jahre,
die
Zukunft
sind
wir
Eyes
closed
like
I'm
blowin
reefer
Augen
geschlossen,
als
ob
ich
Reefer
rauche
The
preview
is
over,
now
enjoy
the
future
Die
Vorschau
ist
vorbei,
jetzt
genießt
die
Zukunft
I
wanna
thank
y'all
for
believin
in
me
for
so
long
Ich
will
euch
allen
danken,
dass
ihr
so
lange
an
mich
geglaubt
habt
Thank
y'all
for
ridin
with
a
nigga
Danke
euch
allen,
dass
ihr
mit
einem
Nigga
mitgefahren
seid
As
we
continue
on!
Während
wir
weitermachen!
You
are
now
listenin
to
the
sounds
Ihr
hört
jetzt
die
Klänge
Of
the
world
famous
Des
weltberühmten
You
know
my
name
Ihr
kennt
meinen
Namen
You
know
my
name
Ihr
kennt
meinen
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.