Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Missing You
Ich werde Dich vermissen
Yeah,
this
right
here
(tell
me
why)
Ja,
genau
das
hier
(sag
mir
warum)
Goes
out
to
everyone
that
has
lost
someone
Geht
raus
an
jeden,
der
jemanden
verloren
hat
That
they
truly
loved
(c'mon,
check
it
out)
Den
er
wirklich
geliebt
hat
(komm
schon,
sieh
es
dir
an)
It
seems
like
yesterday
we
used
to
rock
the
show
Es
scheint
wie
gestern,
als
wir
die
Show
rockten
I
laced
the
track,
you
locked
the
flow
Ich
legte
den
Track
auf,
du
den
Flow
So
far
from
hangin'
on
the
block
for
dough
So
weit
entfernt
vom
Abhängen
am
Block
für
Geld
Notorious,
they
got
to
know
that
Notorious,
sie
müssen
wissen
Life
ain't
always
what
it
seems
to
be
Das
Leben
ist
nicht
immer
das,
was
es
zu
sein
scheint
Words
can't
express
what
you
mean
to
me
Worte
können
nicht
ausdrücken,
was
du
mir
bedeutest
Even
though
you're
gone,
we
still
a
team
Auch
wenn
du
gegangen
bist,
sind
wir
immer
noch
ein
Team
Through
your
family,
I'll
fulfil
your
dream
(that's
right)
Durch
deine
Familie
werde
ich
deinen
Traum
erfüllen
(das
ist
richtig)
In
the
future,
can't
wait
to
see
In
der
Zukunft
kann
ich
es
kaum
erwarten
zu
sehen
If
you
open
up
the
gates
for
me
Ob
du
die
Tore
für
mich
öffnest
Reminisce
some
time,
the
night
they
took
my
friend
Erinnere
mich
an
die
Zeit,
die
Nacht,
als
sie
meine
Freundin
nahmen
Try
to
black
it
out,
but
it
plays
again
Versuche
es
auszublenden,
aber
es
spielt
sich
wieder
ab
When
it's
real,
feelings
hard
to
conceal
Wenn
es
real
ist,
sind
Gefühle
schwer
zu
verbergen
Can't
imagine
all
the
pain
I
feel
Kann
mir
all
den
Schmerz
nicht
vorstellen,
den
ich
fühle
Give
anythin'
to
hear
half
your
breath
(half
your
breath)
Würde
alles
geben,
um
deinen
halben
Atem
zu
hören
(deinen
halben
Atem)
I
know
you
still
livin'
your
life
after
death
Ich
weiß,
du
lebst
dein
Leben
immer
noch
nach
dem
Tod
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day,
every
time
I
pray
Jeden
einzelnen
Tag,
jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missin'
you
Werde
ich
dich
vermissen
Thinkin'
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
Als
du
gegangen
bist
What
a
life
to
take,
what
a
bond
to
break
Was
für
ein
Leben
zu
nehmen,
was
für
eine
Bindung
zu
brechen
I'll
be
missin'
you
(I
miss
you,
B.I.G.)
Ich
werde
dich
vermissen
(Ich
vermisse
dich,
B.I.G.)
It's
kinda
hard
with
you
not
around
(yeah)
Es
ist
irgendwie
schwer
ohne
dich
(ja)
Know
you
in
Heaven,
smilin'
down
Ich
weiß,
du
bist
im
Himmel
und
lächelst
herab
Watchin'
us
while
we
pray
for
you
Beobachtest
uns,
während
wir
für
dich
beten
Every
day,
we
pray
for
you
Jeden
Tag
beten
wir
für
dich
'Til
the
day
we
meet
again
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen
In
my
heart
is
where
I'll
keep
you,
friend
In
meinem
Herzen
werde
ich
dich
bewahren,
Freundin
Memories
give
me
the
strength
I
need
to
proceed
Erinnerungen
geben
mir
die
Kraft,
die
ich
brauche,
um
weiterzumachen
Strength
I
need
to
believe
Die
Kraft,
die
ich
brauche,
um
zu
glauben
My
thoughts,
B.I.G.,
I
just
can't
define
(can't
define)
Meine
Gedanken,
B.I.G.,
ich
kann
es
einfach
nicht
definieren
(kann
es
nicht
definieren)
Wish
I
could
turn
back
the
hands
of
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Us
in
the
six,
shop
for
new
clothes
and
kicks
Wir
im
Six,
kaufen
neue
Kleider
und
Schuhe
You
and
me
takin'
flicks
Du
und
ich
machen
Fotos
Makin'
hits,
stages
they
receive
you
on
Machen
Hits,
Bühnen
empfangen
dich
Still
can't
believe
you're
gone
(can't
believe
you're
gone)
Kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
gegangen
bist
(kann
nicht
glauben,
dass
du
gegangen
bist)
Give
anything
to
hear
half
your
breath
(half
your
breath)
Würde
alles
geben,
um
deinen
halben
Atem
zu
hören
(deinen
halben
Atem)
I
know
you
still
livin'
your
life
after
death
Ich
weiß,
du
lebst
dein
Leben
immer
noch
nach
dem
Tod
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
(I
miss
you)
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
(ich
vermisse
dich)
Every
single
day,
every
time
I
pray
Jeden
einzelnen
Tag,
jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missin'
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Werde
ich
dich
vermissen
(ja,
ja,
ja)
Thinkin'
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
Als
du
gegangen
bist
What
a
life
to
take,
what
a
bond
to
break
Was
für
ein
Leben
zu
nehmen,
was
für
eine
Bindung
zu
brechen
I'll
be
missin'
you
(somebody
tell
me
why)
Ich
werde
dich
vermissen
(jemand
sag
mir
warum)
One
glad
morning
Eines
schönen
Morgens
When
this
life
is
over
Wenn
dieses
Leben
vorbei
ist
I
know
I'll
see
your
face
Ich
weiß,
ich
werde
dein
Gesicht
sehen
Every
night
I
pray,
every
step
I
take
Jede
Nacht
bete
ich,
jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make,
every
single
day
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
jeden
einzelnen
Tag
Every
night
I
pray,
every
step
I
take
Jede
Nacht
bete
ich,
jeden
Schritt,
den
ich
mache
(Every
day
that
passes
is
a
day
that
I
get
closer)
(Jeder
Tag,
der
vergeht,
ist
ein
Tag,
an
dem
ich
näher
komme)
Every
move
I
make,
every
single
day
(to
seeing
you
again)
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
jeden
einzelnen
Tag
(dich
wiederzusehen)
Every
night
I
pray,
every
step
I
take
Jede
Nacht
bete
ich,
jeden
Schritt,
den
ich
mache
(We
miss
you,
B.I.G.,
and
we
won't
stop
'cause
we
can't
stop)
(Wir
vermissen
dich,
B.I.G.,
und
wir
werden
nicht
aufhören,
weil
wir
nicht
aufhören
können)
Every
move
I
make,
every
single
day
(that's
right)
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
jeden
einzelnen
Tag
(das
ist
richtig)
Every
night
I
pray,
every
step
I
take
Jede
Nacht
bete
ich,
jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make,
every
single
day
(we
miss
you,
B.I.G.)
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
jeden
einzelnen
Tag
(wir
vermissen
dich,
B.I.G.)
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day,
every
time
I
pray
Jeden
einzelnen
Tag,
jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missin'
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Werde
ich
dich
vermissen
(ja,
ja,
ja)
Thinkin'
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
Als
du
gegangen
bist
What
a
life
to
take,
what
a
bond
to
break
Was
für
ein
Leben
zu
nehmen,
was
für
eine
Bindung
zu
brechen
I'll
be
missin'
you
Ich
werde
dich
vermissen
Every
step
I
take
(yeah,
yeah)
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
(ja,
ja)
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day,
every
time
I
pray
Jeden
einzelnen
Tag,
jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missin'
you
Ich
werde
dich
vermissen
Thinkin'
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
(oh)
Als
du
gegangen
bist
(oh)
What
a
life
to
take,
what
a
bond
to
break
Was
für
ein
Leben
zu
nehmen,
was
für
eine
Bindung
zu
brechen
I'll
be
missin'
you
Ich
werde
dich
vermissen
Every
step
I
take
(one
glad
morning)
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
(eines
schönen
Morgens)
Every
move
I
make
(when
this
life
is
over)
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
(wenn
dieses
Leben
vorbei
ist)
Every
single
day,
every
time
I
pray
(I
know)
Jeden
einzelnen
Tag,
jedes
Mal,
wenn
ich
bete
(ich
weiß)
I'll
be
missin'
you
(I'll
see
your
face)
Ich
werde
dich
vermissen
(ich
werde
dein
Gesicht
sehen)
Thinkin'
of
the
day
(one
glad
morning)
Denke
an
den
Tag
(eines
schönen
Morgens)
When
you
went
away
(when
this
life
is
over)
Als
du
gegangen
bist
(wenn
dieses
Leben
vorbei
ist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.