Didi Kempot - Cidro Janji - translation of the lyrics into German

Cidro Janji - Didi Kempottranslation in German




Cidro Janji
Verletztes Versprechen
Tanggal siji, sasi Januari
Am ersten Tag, im Januar
Ngelingake pamitmu rikolo wengi
Erinnere ich mich an deinen Abschied in jener Nacht
Dino ganti dino tak tunggu anggonmu bali
Tag für Tag warte ich auf deine Rückkehr
Sing ning kono, kowe malah cidro janji
Dort hast du dein Versprechen gebrochen
Sumpah setyo sinaksen langit lan bumi
Der Schwur, bezeugt von Himmel und Erde
Malih biso sing gawe laraning ati
Kann sich in etwas verwandeln, das das Herz verletzt
Pirang-pirang wulan suwene aku ngenteni
Viele Monate habe ich gewartet
Sing ning paran, kowe malah golek ganti
Doch du bist fort und hast einen Ersatz gefunden
Loro-lorone wong yen diapusi
Das Leiden eines Menschen, wenn er betrogen wird
Dino-dino anane peteng ning ati
Täglich herrscht Dunkelheit im Herzen
Tak rewangi ngampet kangen awan wengi
Ich habe Tag und Nacht meine Sehnsucht unterdrückt
Nanging kowe malah lungo mboh ning endi
Aber du bist einfach gegangen, ich weiß nicht wohin
Rasaning ati iki koyo keno geni
Dieses Herz fühlt sich an, als wäre es vom Feuer verbrannt
Kebangeten tak kangeni, kowe lali
Ich habe dich so sehr vermisst, du hast mich vergessen
Sumpah setyo sinaksen langit lan bumi
Der Schwur, bezeugt von Himmel und Erde
Malih biso sing gawe laraning ati
Kann sich in etwas verwandeln, das das Herz verletzt
Pirang-pirang wulan suwene aku ngenteni
Viele Monate habe ich gewartet
Sing ning paran kowe malah golek ganti
Doch du bist fort und hast einen Ersatz gefunden
Loro-lorone wong yen diapusi
Das Leiden eines Menschen, wenn er betrogen wird
Dino-dino anane peteng ning ati
Täglich herrscht Dunkelheit im Herzen
Tak rewangi ngampet kangen awan wengi
Ich habe Tag und Nacht meine Sehnsucht unterdrückt
Nanging kowe malah lungo mboh ning endi
Aber du bist einfach gegangen, ich weiß nicht wohin
Rasaning ati iki koyo keno geni
Dieses Herz fühlt sich an, als wäre es vom Feuer verbrannt
Kebangeten tak kangeni, kowe lali
Ich habe dich so sehr vermisst, du hast mich vergessen
Kebangeten tak kangeni, kowe ra ngerti
Ich habe dich so sehr vermisst, du hast es nicht bemerkt





Writer(s): 0, Teta Madiun


Attention! Feel free to leave feedback.