Didi Kempot - Hatiku Bagai Di Sangkar Emas - translation of the lyrics into German

Hatiku Bagai Di Sangkar Emas - Didi Kempottranslation in German




Hatiku Bagai Di Sangkar Emas
Mein Herz ist wie in einem goldenen Käfig
Terlalu lama aku menahan diri terkurung didalam sepi hidupku
Zu lange habe ich mich zurückgehalten, eingesperrt in der Einsamkeit meines Lebens.
Ku kira cintamu dulu bersemi lagi berkhayal aku dalam anggan bermimpi aku dalam tidur sendiri
Ich dachte, deine Liebe würde wieder aufblühen, ich phantasierte, ich träumte, ich war allein in meinem Schlaf.
Cintamu kini bukan untukku lagi Cerita yang indah telah berlalu
Deine Liebe ist jetzt nicht mehr für mich, die schöne Geschichte ist vorbei.
Kini hatiku bagai di dalam sangkar emas
Jetzt ist mein Herz wie in einem goldenen Käfig.
Panas tanpa air hujan menyirami
Heiß, ohne Regenwasser, das es kühlt.
Sunyi hidupku seakan tiada erti lagi
Mein Leben ist einsam, als ob es keine Bedeutung mehr hätte.
Cinta mu yang membuatku bagai musafir
Deine Liebe macht mich zu einem Wanderer.
Kemana harus mencari jawapan hatiku
Wo soll ich die Antwort für mein Herz suchen?
Kemana harus mengadu hati yang merana
Wo soll ich mein klagendes, leidendes Herz ausweinen?
Terluka hatiku kernamu tersiksa hidupku tersiksa kekasih
Mein Herz ist verletzt wegen dir, mein Leben ist gequält, meine Liebste, gequält.
Terlalu lama aku menahan diri terkurung didalam sepi hidupku
Zu lange habe ich mich zurückgehalten, eingesperrt in der Einsamkeit meines Lebens.
Kini hatiku bagai di dalam sangkar emas
Jetzt ist mein Herz wie in einem goldenen Käfig.
Panas tanpa air hujan menyirami
Heiß, ohne Regenwasser, das es kühlt.
Sunyi hidupku seakan tiada erti lagi
Mein Leben ist einsam, als ob es keine Bedeutung mehr hätte.
Cinta mu yang membuatku bagai musafir
Deine Liebe macht mich zu einem Wanderer.
Kemana harus mencari jawapan hatiku
Wo soll ich die Antwort für mein Herz suchen?
Kemana harus mengadu hati yang merana
Wo soll ich mein klagendes, leidendes Herz ausweinen?
Terluka hatiku kernamu tersiksa hidupku tersiksa kekasih
Mein Herz ist verletzt wegen dir, mein Leben ist gequält, meine Liebste, gequält.
Kini hatiku bagai di dalam sangkar emas
Jetzt ist mein Herz wie in einem goldenen Käfig.
Panas tanpa air hujan menyirami
Heiß, ohne Regenwasser, das es kühlt.
Sunyi hidupku seakan tiada erti lagi
Mein Leben ist einsam, als ob es keine Bedeutung mehr hätte.
Cinta mu yang membuatku bagai musafir
Deine Liebe macht mich zu einem Wanderer.
Kemana harus mencari jawapan hatiku
Wo soll ich die Antwort für mein Herz suchen?
Kemana harus mengadu hati yang merana
Wo soll ich mein klagendes, leidendes Herz ausweinen?
Terluka hatiku kernamu tersiksa hidupku tersiksa kekasih
Mein Herz ist verletzt wegen dir, mein Leben ist gequält, meine Liebste, gequält.
Kini hatiku bagai di dalam sangkar emas
Jetzt ist mein Herz wie in einem goldenen Käfig.
Panas tanpa air hujan menyirami
Heiß, ohne Regenwasser, das es kühlt.
Sunyi hidupku seakan tiada erti lagi
Mein Leben ist einsam, als ob es keine Bedeutung mehr hätte.
Cinta mu yang membuatku bagai musafir
Deine Liebe macht mich zu einem Wanderer.
Kemana harus mencari jawapan hatiku
Wo soll ich die Antwort für mein Herz suchen?
Kemana harus mengadu hati yang merana
Wo soll ich mein klagendes, leidendes Herz ausweinen?
Terluka hatiku kernamu tersiksa hidupku tersiksa kekasih
Mein Herz ist verletzt wegen dir, mein Leben ist gequält, meine Liebste, gequält.





Writer(s): Deddy Dores


Attention! Feel free to leave feedback.