Lyrics and translation Didier Awadi - Coup d'état démocratique
Coup d'état démocratique
Демократический переворот
Réf:
Coup
d'état,
Coup
d'état,
C'est
un
Coup
d'état
démocratique
Припев:
Переворот,
переворот,
это
демократический
переворот
Encore
une
fois
number
one
dans
la
bêtise
Вновь
номер
один
в
глупости,
Des
gens
en
arme
soit
disant
me
démocratise
Вооруженные
люди,
якобы,
несут
мне
демократию.
Fini
la
voix
des
urnes
Нет
больше
голоса
урн,
C'est
la
voix
des
armes
Есть
голос
оружия.
Fini
le
choix
du
peuple
Нет
больше
выбора
народа,
C'est
le
choix
des
armes
Есть
выбор
оружия.
Personne
n'as
jamais
vu
le
feu
éteint
par
un
préroman
Никто
и
никогда
не
видел,
чтобы
огонь
тушили
дровами,
Jamais
vu
les
bombes
diriger
par
un
gentleman
Никто
и
никогда
не
видел,
чтобы
бомбы
бросал
джентльмен.
Le
plus
en
plus
chez
nous
on
a
une
sale
manière
Все
чаще
у
нас
появляются
грязные
методы:
Pour
soigner
le
malade
on
l'amène
à
l'agonie.
Чтобы
вылечить
больного,
мы
доводим
его
до
агонии.
Le
civil
fait
le
con
les
élections
ça
fait
désordre,
Гражданские
творят
дичь,
выборы
вызывают
беспорядки,
Nouvel
homme
fort
à
décider
de
mettre
de
l'ordre
Новый
сильный
человек
решил
навести
порядок.
Fini
les
polémiques
ou
on
denier
le
président
Покончено
с
полемикой,
где
отрицают
президента,
Mais
c'est
ne
pas
un
Coup
d'état
Но
это
не
переворот,
Mais
une
transition
démocratique.
А
демократический
переход.
Réf:
Coup
d'état,
Coup
d'état,
C'est
un
Coup
d'état
démocratique
Припев:
Переворот,
переворот,
это
демократический
переворот.
Mais
qui
t'as
dit
qu'on
a
besoin
d'un
homme
fort
Но
кто
тебе
сказал,
что
нам
нужен
сильный
человек?
Les
institutions
on
a
besoin
d'un
pays
fort
Институтам
нужен
сильный
народ,
Un
peuple
fort,
Сильный
народ,
Qui
job
fort,
Который
много
работает,
Qui
gagne
fort
Который
много
зарабатывает
Ou
à
s'asseoir
tout
le
jour
qui
marche
fort
Или
тот,
кто
целыми
днями
сидит
без
дела,
но
много
говорит?
Règne
avec
force
Правит
силой,
Parle
avec
force
Говорит
с
силой,
Quand
tu
veux
quelque
chose
tu
l'arrache
avec
force
Когда
ты
чего-то
хочешь,
ты
добиваешься
этого
силой.
Dirige
avec
force
Руководит
силой,
Gouverne
avec
force
Управляет
силой,
Toi
et
tes
ministres
que
tu
mets
avec
force
Ты
и
твои
министры,
которых
ты
назначаешь
силой.
Tu
vole
avec
force
Ты
воруешь
силой,
Viole
avec
force
Насилуешь
силой.
C'est
nos
sœurs
et
nos
mères
tu
t'en
fou
avec
force
Тебе
плевать
на
наших
сестер
и
матерей,
ты
используешь
их
силой.
Tu
joues
avec
force
Ты
играешь
силой,
Jouie
avec
force
Наслаждаешься
силой.
Quant
il
faut
baiser
le
peuple
tu
le
nique
avec
force
c'est
un...
Когда
нужно
поцеловать
народ,
ты
трахаешь
его
силой.
Это...
Réf:
Coup
d'état,
Coup
d'état,
C'est
un
Coup
d'état
démocratique
Припев:
Переворот,
переворот,
это
демократический
переворот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Awadi
Attention! Feel free to leave feedback.