Didier Awadi - Dans mon rêve - translation of the lyrics into German

Dans mon rêve - Didier Awaditranslation in German




Dans mon rêve
In meinem Traum
We know the battle ahead will be long, but
Wir wissen, der Kampf vor uns wird lang sein, aber
Always remember that no
erinnere dich immer daran, dass egal
Matter what obstacles stand in our way; nothing
welche Hindernisse uns im Weg stehen; nichts
Can stand in the way of
kann sich der Macht von
Power of millions of voices calling for change
Millionen Stimmen entgegenstellen, die nach Veränderung rufen.
I have a dream that one day this nation will rise
Ich habe einen Traum, dass diese Nation eines Tages aufstehen
Up
wird
And live out the true meaning of its creed
und die wahre Bedeutung ihres Glaubensbekenntnisses leben wird:
We hold these truths to be self -evident that all
Wir halten diese Wahrheiten für selbstverständlich, dass alle
Men are created equals
Menschen gleich geschaffen sind.
J'ai fait le rêve que le people se lèvera
Ich träumte, dass das Volk aufstehen wird
Dans mon rêve cette fille se lèvera
In meinem Traum wird dieses Mädchen aufstehen
Dans mon rêve ce fils se lèvera
In meinem Traum wird dieser Sohn aufstehen
Main dans la main la mère se lèvera
Hand in Hand wird die Mutter aufstehen
Dans mon rêve c'est des noirs et des blancs
In meinem Traum gibt es Schwarze und Weiße
Dans mon rêve c'est des jaunes et des rouges
In meinem Traum gibt es Gelbe und Rote
Dans mon rêve tout est plein de couleur
In meinem Traum ist alles voller Farbe
Des rouges et des jaunes et des noirs et des Blancs
Rote und Gelbe und Schwarze und Weiße
Dans mon rêve y'a pas d'homme qui est Dominé
In meinem Traum gibt es keinen Mann, der beherrscht wird
Dans mon rêve pas de peuple qui est dominé
In meinem Traum kein Volk, das beherrscht wird
Dans mon rêve pas de terre qui est dominée
In meinem Traum kein Land, das beherrscht wird
Et l'état c'est la haine qui est dominée
Und der Zustand ist: der Hass wird beherrscht
Dans mon rêve des colons éliminés
In meinem Traum sind Kolonisten beseitigt
Dans mon rêve colonies éliminées
In meinem Traum sind Kolonien beseitigt
J'abolis les colonies d'années de la terre toutes Les colonies
Ich schaffe die jahrelangen Kolonien der Erde ab, alle Kolonien
Dans mon rêve le raciste éliminé
In meinem Traum ist der Rassist beseitigt
Dans mon rêve xénophobe éliminé
In meinem Traum ist der Fremdenfeindliche beseitigt
Dans mon rêve homophobe éliminé
In meinem Traum ist der Homophobe beseitigt
Anti-Semite ET camiste éliminés
Antisemit UND Kamitist beseitigt
I have a dream that one day out in the red hills
Ich habe einen Traum, dass eines Tages draußen auf den roten Hügeln
Of Georgia
von Georgia
The sons of former slaves and the sons of
die Söhne früherer Sklaven und die Söhne
Former slave
früherer Sklavenbesitzer
Owners will be able to sit down together at the
in der Lage sein werden, gemeinsam am Tisch der
Table of brotherhood
Brüderlichkeit zu sitzen.
I have a dream
Ich habe einen Traum.
Jo jolimajo
Jo jolimajo
Jolimajo
Jolimajo
Yes we can
Ja, wir können das.
I have a dream
Ich habe einen Traum.
Jolimajo
Jolimajo
Dans mon rêve je visite sarafina depuis le Caire Le cap le mont Sinaï
In meinem Traum besuche ich Sarafina von Kairo, dem Kap, dem Berg Sinai aus
Dans mon rêve je quitte de Dakar, Bamako
In meinem Traum reise ich von Dakar, Bamako
Ndjamena, Dar et Zanzibar
N’Djamena, Dar und Sansibar ab
Dans mon rêve on annule les visas
In meinem Traum schaffen wir die Visa ab
Tous les pays de l'Afrique sans visas
Alle Länder Afrikas ohne Visa
Même l'Europe élimine les visas
Sogar Europa schafft die Visa ab
L'Asie, l'Amérique abolit les visas
Asien, Amerika schaffen die Visa ab
Dans mon rêve plus de guerre pour le pétrole
In meinem Traum kein Krieg mehr um Öl
Dans mon rêve plus de guerre pour le Diamant
In meinem Traum kein Krieg mehr um Diamanten
Dans mon rêve plus de guerre pour de l'or
In meinem Traum kein Krieg mehr um Gold
La guerre civile ne fait plus de mort
Der Bürgerkrieg fordert keine Toten mehr
Dans mon rêve je ne suis pas le rêveur
In meinem Traum bin ich nicht der Träumer
Dans mon rêve je ne suis pas l'utopique
In meinem Traum bin ich nicht der Utopist
Le rêve verrait l'utopie et le rêve
Der Traum sähe die Utopie und den Traum
I have a dream
Ich habe einen Traum.
Yes we can
Ja, wir können das.
Yes we can
Ja, wir können das.
I have a dream that one day down in Alabama
Ich habe einen Traum, dass eines Tages unten in Alabama,
With its vicious racists, with its governor having
mit seinen bösartigen Rassisten, mit seinem Gouverneur, dessen
His lips
Lippen
Dripping with the words of interposition and
triefen von den Worten der Interposition und
Nullification
Annullierung,
That one day right down in Alabama little black
dass eines Tages genau dort in Alabama kleine schwarze
Boys and
Jungen und
Black girls Will be able to join hands with little
schwarze Mädchen Händchen halten können mit kleinen
White boys and
weißen Jungen und
White girls as sisters and brothers
weißen Mädchen als Schwestern und Brüder.
I have a dream today
Ich habe heute einen Traum.
Yes we can
Ja, wir können das.
Jolimajo
Jolimajo
I have a dream
Ich habe einen Traum.





Writer(s): Didier Awadi, Ellou Fall


Attention! Feel free to leave feedback.