Didier Barbelivien & Anaïs - Les mariés de Vendée - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Didier Barbelivien & Anaïs - Les mariés de Vendée - Remastered




Les mariés de Vendée - Remastered
Les mariés de Vendée - Remastered
J'écrivais ton nom sur les pierres
I wrote your name on stones
Sur les cheveux de lierre
On ivy hairs
Des ruines abandonnées
Of abandoned ruins
Je t'attendais à la rivière
I waited for you by the river
Dans le bleu des fougères
In the blue of ferns
Auprès d'un champs de blé
Next to a field of wheat
J'écrivais ton nom solitaire
I wrote your lonely name
Sur les chemins de terre
On the dirt roads
Sur les arbres écorchés
On flayed trees
Je t'attendais dans mes prières
I waited for you in my prayers
Dans le feu des bruyères
In the fire of heather
Des soleils de janvier
Of January suns
Je t'attendais, je t'attendais, je t'attendais
I waited for you, I waited for you, I waited for you
Et les églises se souviennent
And the churches remember
Des tous premiers je t'aime
All our first "I love yous"
Des mariés de Vendée
From the newlyweds of Vendée
Qui couraient à perdre haleine
Who ran breathlessly
Boire à l'eau des fontaines
To drink from the fountains
Leur tout premier baiser
Their first kiss
Et les moulins se rappellent
And the mills remember
La blancheur des dentelles
The whiteness of lace
Des mariés de Vendée
From the newlyweds of Vendée
Qui couraient dans les ruelles
Who ran through the alleyways
Escaladaient les échelles
Climbed ladders
Pour s'aimer dans un grenier
To make love in an attic
Je parlais de toi aux nuages
I spoke of you to the clouds
Aux oiseaux de passage
To birds of the passage
À mes poupées d'enfant
To my childhood dolls
Je t'attendais les nuits d'orage
I waited for you on stormy nights
Dans les genêts sauvages
In the wild broom
Au bord de l'océan
On the edge of the ocean
J'écrivais ton nom sur les plages
I wrote your name on the beaches
Sur les murs des villages
On the walls of villages
Les nuits de la Saint-Jean
Saint John's Eve night
Je t'attendais comme un rivage
I waited for you like a shore
Quand un bateau naufrage
When a ship wrecks
Au cœur de l'ouragan
In the heart of the hurricane
Je t'attendais, je t'attendais, je t'attendais
I waited for you, I waited for you, I waited for you
Et les églises se souviennent
And the churches remember
Des prénoms de baptême
The baptismal names
Des mariés de Vendée
From the newlyweds of Vendée
Qui couraient à perdre haleine
Who ran breathlessly
Boire à l'eau des fontaines
To drink from the fountains
Leur tout premier baiser
Their first kiss
Et les étangs se rappellent
And the ponds remember
Les serments éternels
The eternal vows
Sous les grands peupliers
Under the tall poplars
"Garde ta main dans la mienne
"Keep your hand in mine
Nous serons, quoi qu'il advienne
We will be, whatever happens
Des mariés de Vendée"
Newlyweds of Vendée"
Et les églises se souviennent
And the churches remember
Des tous premiers je t'aime
All our first "I love yous"
Des mariés de Vendée
From the newlyweds of Vendée
Qui couraient à perdre haleine
Who ran breathlessly
Boire à l'eau des fontaines
To drink from the fountains
Leur tout premier baiser
Their first kiss
Et les moulins se rappellent
And the mills remember
La blancheur des dentelles
The whiteness of lace
Des mariés de Vendée
From the newlyweds of Vendée
Qui couraient dans les ruelles
Who ran through the alleyways
Escaladaient les échelles
Climbed ladders
Pour s'aimer dans un grenier
To make love in an attic
Dam-da-dam, di-dou-di-dam
Dam-da-dam, di-dou-di-dam
Da-dam, di-dou-di-dam
Da-dam, di-dou-di-dam
Da-dam, da-da-na-na
Da-dam, da-da-na-na
Dam-da-dam, di-dou-di-dam
Dam-da-dam, di-dou-di-dam
Da-dam, di-dou-di-dam
Da-dam, di-dou-di-dam
Da-dam, da-da-na-na
Da-dam, da-da-na-na





Writer(s): Bernard Estardy, Didier Barbelivien


Attention! Feel free to leave feedback.