Didier Barbelivien feat. Felix Gray - A toutes les filles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Didier Barbelivien feat. Felix Gray - A toutes les filles




A toutes les filles
Всем девушкам, которых я любил
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил прежде,
Qui sont devenues femmes maintenant
Тем, кто стали теперь женщинами,
À leur volcan de larmes
Их вулкану слёз,
À leur torrent de charme
Их потоку очарования,
Je suis resté adolescent
Я остался подростком.
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил прежде,
Des cours de lycée en jardin d'enfants
Со школьного двора до детского сада,
Aux lettres déchirées
Разорванным письмам,
À leurs baisers volés
Украденным поцелуям,
Je suis resté adolescent
Я остался подростком.
Elles avaient, elles avaient
У них были, у них были
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине глаз,
Elles dansaient, elles dansaient
Они танцевали, они танцевали,
Pour nous garder plus amoureux
Чтобы мы оставались влюблёнными.
Elles disaient, elles disaient
Они говорили, они говорили,
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Что любовь это целая жизнь вдвоём,
Elles avaient dans un sourire moqueur
В их насмешливой улыбке было
Quelque chose de secret
Что-то тайное.
Elles gravaient nos deux cœurs
Они вырезали наши два сердца
Sur les arbres des forêts
На деревьях в лесах,
Elles pleuraient comme on pleure
Они плакали, как плачут,
Quand on a trop aimé
Когда слишком сильно любили.
(Des océans au fond des yeux)
(Океаны в глубине глаз)
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил прежде,
Qui sont devenues femmes maintenant
Тем, кто стали теперь женщинами,
De leurs éclats de rire
Их взрывам смеха,
À nos nuits de plaisir
Нашим ночам наслаждения,
Je suis resté adolescent
Я остался подростком.
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил прежде,
De plage en soleil, en dîners dansants
От пляжей к солнцу, к танцам на вечеринках,
Aux secrets murmurés
Прошептанным секретам,
Aux passions déchirées
Разбитым страстям,
Je suis resté adolescent
Я остался подростком.
Elles avaient, elles avaient
У них были, у них были
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине глаз,
Elles dansaient, elles dansaient
Они танцевали, они танцевали,
Pour nous garder plus amoureux
Чтобы мы оставались влюблёнными.
Elles disaient, elles disaient
Они говорили, они говорили,
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Что любовь это целая жизнь вдвоём,
Elles avaient dans un sourire moqueur
В их насмешливой улыбке было
Quelque chose de secret
Что-то тайное.
Elles gravaient nos deux cœurs
Они вырезали наши два сердца
Sur les arbres des forêts
На деревьях в лесах,
Elles pleuraient comme on pleure
Они плакали, как плачут,
Quand on a trop aimé
Когда слишком сильно любили.
(Des océans au fond des yeux)
(Океаны в глубине глаз)
Elles avaient, elles avaient
У них были, у них были
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине глаз,
Elles dansaient, elles dansaient
Они танцевали, они танцевали,
Pour nous garder plus amoureux
Чтобы мы оставались влюблёнными.
Elles disaient, elles disaient
Они говорили, они говорили,
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Что любовь это целая жизнь вдвоём.
Elles avaient dans un sourire moqueur
В их насмешливой улыбке было
Quelque chose de secret
Что-то тайное.
Elles gravaient nos deux cœurs
Они вырезали наши два сердца
Sur les arbres des forêts
На деревьях в лесах,
Elles pleuraient comme on pleure
Они плакали, как плачут,
Quand on a trop aimé
Когда слишком сильно любили.
(Des océans au fond des yeux)
(Океаны в глубине глаз)
À toutes les filles qu'on a aimées avant
Всем девушкам, которых мы любили прежде.





Writer(s): Didier Barbelivien, Félix Boutboul, Felix Boutboul


Attention! Feel free to leave feedback.