Didier Barbelivien feat. Felix Gray - A toutes les filles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Didier Barbelivien feat. Felix Gray - A toutes les filles




À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил раньше
Qui sont devenues femmes maintenant
Которые сейчас стали женщинами
À leur volcan de larmes
К их вулкану слез
À leur torrent de charme
К их очаровательному потоку
Je suis resté adolescent
Я остался подростком
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил раньше
Des cours de lycée en jardin d'enfants
Уроки из средней школы в детский сад
Aux lettres déchirées
К разорванным письмам
À leurs baisers volés
За их Украденные поцелуи
Je suis resté adolescent
Я остался подростком
Elles avaient, elles avaient
У них были, у них были
Des océans au fond des yeux
Океаны на дне глаз
Elles dansaient, elles dansaient
Они танцевали, они танцевали
Pour nous garder plus amoureux
Чтобы мы больше любили друг друга
Elles disaient, elles disaient
Они говорили, они говорили
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Что любовь - это целая жизнь для двоих
Elles avaient dans un sourire moqueur
Они расплылись в насмешливой улыбке
Quelque chose de secret
Что-то секретное
Elles gravaient nos deux cœurs
Они запечатлелись в наших сердцах
Sur les arbres des forêts
На деревьях в лесах
Elles pleuraient comme on pleure
Они плакали так, как плачем мы
Quand on a trop aimé
Когда мы слишком сильно любили
(Des océans au fond des yeux)
(Океаны на дне глаз)
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил раньше
Qui sont devenues femmes maintenant
Которые сейчас стали женщинами
De leurs éclats de rire
От их смеха
À nos nuits de plaisir
За наши веселые ночи
Je suis resté adolescent
Я остался подростком
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил раньше
De plage en soleil, en dîners dansants
От пляжа до Солнца, до танцевальных ужинов
Aux secrets murmurés
К тайнам, о которых шептались
Aux passions déchirées
К раздираемым страстям
Je suis resté adolescent
Я остался подростком
Elles avaient, elles avaient
У них были, у них были
Des océans au fond des yeux
Океаны на дне глаз
Elles dansaient, elles dansaient
Они танцевали, они танцевали
Pour nous garder plus amoureux
Чтобы мы больше любили друг друга
Elles disaient, elles disaient
Они говорили, они говорили
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Что любовь - это целая жизнь для двоих
Elles avaient dans un sourire moqueur
Они расплылись в насмешливой улыбке
Quelque chose de secret
Что-то секретное
Elles gravaient nos deux cœurs
Они запечатлелись в наших сердцах
Sur les arbres des forêts
На деревьях в лесах
Elles pleuraient comme on pleure
Они плакали так, как плачем мы
Quand on a trop aimé
Когда мы слишком сильно любили
(Des océans au fond des yeux)
(Океаны на дне глаз)
Elles avaient, elles avaient
У них были, у них были
Des océans au fond des yeux
Океаны на дне глаз
Elles dansaient, elles dansaient
Они танцевали, они танцевали
Pour nous garder plus amoureux
Чтобы мы больше любили друг друга
Elles disaient, elles disaient
Они говорили, они говорили
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Что любовь - это целая жизнь для двоих
Elles avaient dans un sourire moqueur
Они расплылись в насмешливой улыбке
Quelque chose de secret
Что-то секретное
Elles gravaient nos deux cœurs
Они запечатлелись в наших сердцах
Sur les arbres des forêts
На деревьях в лесах
Elles pleuraient comme on pleure
Они плакали так, как плачем мы
Quand on a trop aimé
Когда мы слишком сильно любили
(Des océans au fond des yeux)
(Океаны на дне глаз)
À toutes les filles qu'on a aimées avant
За всех девушек, которых мы любили раньше





Writer(s): Didier Barbelivien, Félix Boutboul, Felix Boutboul


Attention! Feel free to leave feedback.