Didier Barbelivien feat. Felix Gray - Il faut laisser le temps au temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Didier Barbelivien feat. Felix Gray - Il faut laisser le temps au temps




Il faut laisser le temps au temps
Нужно оставить время на время
Et nos amours auraient 15 ans
И нашей любви было бы 15 лет
Et nos pères seraient nos enfants
И наши отцы были бы нашими детьми
Lennon serait encore vivant
Леннон был бы еще жив
Il faut laisser le temps au temps
Нужно оставить время на время
Et elle m'aurait aimé sûrement
И она наверняка любила бы меня.
Quand nous étions deux étudiants
Когда мы были двумя студентами
Deux oiseaux sur le fil du vent
Две птицы на ветре
Il faut laisser le temps parler librement
Нужно позволить времени говорить свободно
Il faut laisser les heures couler doucement
Нужно позволить часам течь плавно
Il faut laisser nos cœurs chanter différent
Мы должны позволить нашим сердцам петь по-другому
Il faut laisser le temps au temps
Нужно оставить время на время
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
Надо оставить в покое ночи, дни, годы
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
Мы должны позволить нашей жизни, нашим мечтам, нашим идеям танцевать
Il faut laisser tomber la pluie, les matins d'été
Надо сбрасывать дождь, летними утрами
Et renaître au soleil levant
И возродиться на восходящем солнце
Il faut laisser le temps au temps
Нужно оставить время на время
Pour que Vincent ait du talent
Чтобы у Винсента был талант.
Que Jimmy devienne un géant
Пусть Джимми станет гигантом
L'histoire pour faire un président
История для президента
Il faut laisser le temps au temps
Нужно оставить время на время
Et elle m'aurait vu autrement
И она бы увидела меня иначе.
Que ce poète indifférent
Что этот поэт равнодушен
À ses yeux qui me disaient tant
В его глазах, которые так много говорили мне
Il faut laisser le temps parler librement
Нужно позволить времени говорить свободно
Il faut laisser les heures couler doucement
Нужно позволить часам течь плавно
Il faut laisser nos cœurs chanter différent
Мы должны позволить нашим сердцам петь по-другому
Il faut laisser le temps au temps
Нужно оставить время на время
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
Надо оставить в покое ночи, дни, годы
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
Мы должны позволить нашей жизни, нашим мечтам, нашим идеям танцевать
Il faut laisser tomber la pluie, les matins d'été
Надо сбрасывать дождь, летними утрами
Et renaître au soleil levant
И возродиться на восходящем солнце
Il faut laisser le temps parler librement
Нужно позволить времени говорить свободно
Il faut laisser les heures couler doucement
Нужно позволить часам течь плавно
Il faut laisser nos cœurs chanter différent
Мы должны позволить нашим сердцам петь по-другому
Il faut laisser le temps au temps
Нужно оставить время на время
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années (le temps au temps)
Вы должны позволить провести ночи, дни, годы (время от времени)
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées (le temps au temps)
Мы должны позволить нашей жизни, нашим мечтам, нашим идеям танцевать (время от времени)
Il faut laisser tomber la pluie, les matins d'été (le temps au temps)
Следует избегать дождя летними утрами (время от времени)
Il faut laisser le temps au temps
Нужно оставить время на время
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années (le temps au temps)
Вы должны позволить провести ночи, дни, годы (время от времени)
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées (le temps au temps)
Мы должны позволить нашей жизни, нашим мечтам, нашим идеям танцевать (время от времени)
Il faut laisser tomber la pluie, les matins d'été (le temps au temps)
Следует избегать дождя летними утрами (время от времени)
Il faut laisser le temps au temps
Нужно оставить время на время
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années (le temps au temps)
Вы должны позволить провести ночи, дни, годы (время от времени)
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées (le temps au temps)
Мы должны позволить нашей жизни, нашим мечтам, нашим идеям танцевать (время от времени)
Il faut laisser tomber la pluie, les matins d'été (le temps au temps)
Следует избегать дождя летними утрами (время от времени)





Writer(s): Didier Barbelivien, Boutboul Felix Chalom Ma


Attention! Feel free to leave feedback.