Didier Barbelivien - La Rentrée Des Classes - translation of the lyrics into German




La Rentrée Des Classes
Der Schulbeginn
Zorro et D'artagnan, les sacs de billes
Zorro und D'Artagnan, die Murmelsäcke
Faudra m'laisser tout ça derrière la grille
Die musst du hinter dem Gitter lassen
Elle t'attend déjà ta première maîtresse
Schon wartet deine erste Lehrerin
Vu d'ici c'est plutôt une belle gonzesse [ça c'est de la rime! ]
Von hier sieht sie wie 'ne Schickeria aus [das reimt sich!]
Elle va t'apprendre à écrire dans la marge
Sie bringt dir bei, am Rand zu schreiben
Ton nom et ton prénom en majuscule
Deinen Namen in Großbuchstaben
Et puis elle t'apprendra, ça c'est dommage,
Und dann lernt sie dich, das ist nicht fein,
Que la récré s'écrit en minuscule
Dass "Schulhof" nicht großgeschrieben wird
Encore tout p'tit
Noch ganz klein
Et v'là que tu t'casses
Und schon geht's los
Six ans et demi...
Sechs Jahre alt...
Rentrée des classes
Schulbeginn
T'as pas fini d'entendre "A, B, C, D"
Du hörst noch oft "A, B, C, D"
"1, 2, 3, 4, 5, 6" additionnés
"1, 2, 3, 4, 5, 6" zusammengezählt
J'te dis pas la galère des divisions
Ich sag dir nicht den Stress mit Division
J'te dis pas toutes les guerres de religion
Ich red nicht von den ganzen Religionskriegen
T'as pas fini d'apprendre l'histoire de France
Du lernst noch Frankreichs Geschichte auswendig
Dix-sept rois sur 18, tu vois l'ambiance
17 von 18 Königen, du kennst die Stimmung
Si t'es pas l'idole en récitation
Bist du nicht der Held im Gedichtaufsagen
J'te fous mon pied au cul à la maison
Gibt's 'nen Tritt vom mir daheim, ganz klar
Encore tout p'tit
Noch ganz klein
Et v'là que tu t'casses
Und schon geht's los
Six ans et demi...
Sechs Jahre alt...
Rentrée des classes
Schulbeginn
Pour la géographie, y'a pas d'angoisse
In Geografie kein Grund zur Panik
La France est un beau pays quoiqu'tu fasses
Frankreich ist ’n schönes Land, egal was passiert
Pour les sciences naturelles, j'dis pas pareil
Bei Bio sag ich's dir klar ins Gesicht
Y'a des grenouilles qui r'ssemblent aux hirondelles
Da ähneln Frösche manchmal Schwalben
Faudra toujours chercher une solution
Du musst immer Antworten finden
Et répondre à l'appel sans faire le con
Und beim Aufruf nicht blöd dastehen
Faudra faire des efforts en gymnastique
Gib im Sport auch mal Gas
Même si du côté sport, ça claque, ça clique
Auch wenn’s dort oft kracht und knallt
Encore tout p'tit
Noch ganz klein
Et v'là que tu t'casses
Und schon geht's los
Six ans et demi...
Sechs Jahre alt...
Rentrée des classes
Schulbeginn
Prépare-toi pour des dictées formidables
Mach dich bereit für tolle Diktate
T'imagines pas les mecs qui signent coupables
Die Täter unterschreiben schneller als du denkst
T'auras des compos d'colle pendant 20 ans
Es gibt Nachsitzen für Jahrzehnte
Si tu fais grandes écoles évidemment
Falls du Eliteunis anpeilst, klar doch
Et si t'es bon en rien, tant pis j'te garde
Bist du in nichts gut, egal, du bleibst
Tu t'tiendras toujours aussi mal à table
Sitz eh nie richtig am Tisch
Et si t'es bon à rien, tant pis passons
Bist du zu nichts zu gebrauchen, na ja, egal
Tu f'ras comme ton copain, tu f'ras chanson
Mach's wie dein Kumpel, mach Musik
Encore tout p'tit
Noch ganz klein
Et v'là que tu t'casses
Und schon geht's los
J'attends à la sortie
Ich warte draußen
D'la rentrée des classes
Beim Schulbeginn
D'la rentrée des classes.
Beim Schulbeginn.





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! Feel free to leave feedback.