Didier Barbelivien - Le dernier chanteur de slow - translation of the lyrics into German




Le dernier chanteur de slow
Der letzte Slow-Sänger
Il se souvient d'hier
Er erinnert sich an gestern
Ses quinze ans dans son dos
Seine fünfzehn Jahre im Rücken
Des voyages à l'arrière
Die Reisen auf dem Rücksitz
D'une 404 Peugeot
Eines 404 Peugeot
Le début d'sa carrière
Der Anfang seiner Karriere
Hôtel du casino
Hotel des Casinos
Les tubes d'Alain Barrière
Die Hits von Alain Barrière
De Dario Moreno
Von Dario Moreno
Il se souvient d'hier
Er erinnert sich an gestern
D'une danseuse du Lido
An eine Tänzerin vom Lido
De sa première, première
An seine Premiere, Premiere
A Palavas-les-Flots
In Palavas-les-Flots
C'était pas payé cher
Es war nicht gut bezahlt
C'était pour la promo
Es war für die Promo
Mais qu'est-ce qu'il était fier
Aber wie stolz er war
Dans la loge de Bécaud
In Bécauds Garderobe
C'est le dernier chanteur de slow
Das ist der letzte Slow-Sänger
On l'entend plus à la radio
Man hört ihn nicht mehr im Radio
Il cherche encore quelques bravos
Er sucht noch nach ein paar Bravos
En faisant baisser la sono
Indem er die Musik leiser dreht
C'est le dernier chanteur de slow
Das ist der letzte Slow-Sänger
Dans la version Monté-Carlo
In der Monte-Carlo-Version
Le laid au veston gras zéro
Der Hässliche im fettigen Sakko, eine Null
Martine Carol, Brigitte Bardot
Martine Carol, Brigitte Bardot
C'est le dernier chanteur de slow
Das ist der letzte Slow-Sänger
Film préféré: Fort Alamo
Lieblingsfilm: Fort Alamo
La musique de Fats Domino
Die Musik von Fats Domino
Et une pin-up dans son rétro
Und ein Pin-up in seinem Rückspiegel
C'est le dernier chanteur de slow
Das ist der letzte Slow-Sänger
Vingt pour cent à l'imprésario
Zwanzig Prozent für den Impresario
En Cadillac Eldorado
Im Cadillac Eldorado
Les cheveux teints sur la photo
Die gefärbten Haare auf dem Foto
Il se souvient d'hier
Er erinnert sich an gestern
D'une Alfa Roméo
An einen Alfa Romeo
De cette blonde incendiaire
An diese feurige Blondine
Qui l'appelait Tino
Die ihn Tino nannte
Les tournées, les croisières
Die Tourneen, die Kreuzfahrten
Pour lancer un paquebot
Um ein Passagierschiff zu taufen
Et les galas galère
Und die mühsamen Galas
Quand il levait l'rideau
Wenn der Vorhang aufging
Il se souvient d'hier
Er erinnert sich an gestern
De la gloire d'Adamo
An den Ruhm von Adamo
Des succès éphémères
An die vergänglichen Erfolge
D'l'arrivée du disco
An das Aufkommen des Disco
Il est passé derrière
Er ist zurückgefallen
Il a raté l'métro
Er hat den Anschluss verpasst
Mais quel feeling d'enfer
Aber was für ein höllisches Feeling
Quelle présence au micro
Welche Präsenz am Mikrofon
C'est le dernier chanteur de slow
Das ist der letzte Slow-Sänger
On l'entend plus à la radio
Man hört ihn nicht mehr im Radio
Il cherche encore quelques bravos
Er sucht noch nach ein paar Bravos
En faisant baisser la sono
Indem er die Musik leiser dreht
C'est le dernier chanteur de slow
Das ist der letzte Slow-Sänger
Vingt pour cent à l'imprésario
Zwanzig Prozent für den Impresario
En Cadillac Eldorado
Im Cadillac Eldorado
Les cheveux teints sur la photo
Die gefärbten Haare auf dem Foto
C'est le dernier chanteur de slow
Das ist der letzte Slow-Sänger
La fossette de Marlon Brandon
Das Grübchen von Marlon Brando
Le smoking d'un vieux gigolo
Der Smoking eines alten Gigolos
Mais non de dieu, qu'est-ce qu'il est beau
Aber mein Gott, wie gut er aussieht
C'est le dernier chanteur de slow
Das ist der letzte Slow-Sänger
R'gardez-le faire son numéro
Seht ihn euch an, wie er seine Nummer macht
La voix qui part en trémolos
Die Stimme, die in Tremolos übergeht
Il a vingt ans sous les projos
Er ist zwanzig unter den Scheinwerfern
C'est le dernier chanteur de slow
Das ist der letzte Slow-Sänger
C'est le dernier chanteur
Das ist der letzte Sänger
C'est le dernier
Das ist der Letzte
Le dernier chanteur de slow
Der letzte Slow-Sänger
Le dernier chanteur de slow
Der letzte Slow-Sänger





Writer(s): Didier Barbelivien, Tony Meggiorin


Attention! Feel free to leave feedback.