Didier Barbelivien - Les pelouses de l'université - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Didier Barbelivien - Les pelouses de l'université




Les pelouses de l'université
Lawns of the University
Je sais qu'un beau matin d'été
I know that one beautiful summer morning
J'irai m'asseoir sur les pelouses de l'université
I'll go sit on the lawns of the University
Elle sait que je n'ai pas changé
She knows I haven't changed
Je connais trois accords de blues
I know three blues chords
Qu'j'ai du mal à jouer
Which I find difficult to play
Je la retrouverai pareille
I'll find her unchanged
Avec ses livres et ses cahiers
With her books and notebooks
De la voir sourire au soleil
To see her smiling in the sun
Ce sera une bonne journée
That will be a good day
Elle viendra comme il y a dix ans
She'll come as she did ten years ago
Me retrouver sur les pelouses de l'université
To meet me on the lawns of the University
Et elle me dira en riant
And she'll say laughing
Qu'elle est amoureuse et jalouse
That she's in love and jealous
De cette chanson ratée
Of this failed song
Et je retrouverai naturel
And I'll find it natural
Le goût de ses lèvres sucrées
The taste of her sweet lips
Je lui dirai qu'elle est trop belle
I'll tell her how beautiful she is
J'arrêterai pas de l'embrasser
I will not stop kissing her
Je sais qu'un sale matin d'hiver
I know that one gloomy winter morning
Il y aura de la neige
There will be snow
Sur les pelouses de l'université
On the lawns of the University
Mais j'irai m'y asseoir quand même
But I'll go and sit there anyway
J'aurai le froid, j'aurai le blues
I'll be cold, I'll have the blues
De tout ce temps passé
From all this wasted time
Elle sera pas pour me dire
She won't be there to tell me
Que je suis fou qu'il faut rentrer
That I'm crazy, that I should go home
Pourtant j'aurai voulu mourir
Yet I would have wanted to die
Avec elle pendant des années
With her for many years
Je sais qu'un beau matin d'été
I know that one beautiful summer morning
J'irai m'asseoir sur les pelouses de l'université
I'll go sit on the lawns of the University
Elle sait que je n'ai pas changé
She knows I haven't changed
Je connais trois accords de blues
I know three blues chords
J'ai du mal à jouer
I find it difficult to play
Elle viendra comme il y a dix ans
She'll come as she did ten years ago
Me retrouver sur les pelouses de l'université
To meet me on the lawns of the University
Et elle me dira en riant
And she'll say laughing
Qu'elle est amoureuse et jalouse
That she's in love and jealous
De cette chanson ratée
Of this failed song
Je sais qu'un sale matin d'hiver
I know that one gloomy winter morning
Il y aura de la neige
There will be snow
Sur les pelouses de l'université
On the lawns of the University
Mais j'irai m'y asseoir quand même
But I'll go and sit there anyway
J'aurai le froid, j'aurai le blues
I'll be cold, I'll have the blues
De tout ce temps passé
From all this wasted time
Elle sera pas pour me dire
She won't be there to tell me
Que je suis fou qu'il faut rentrer
That I'm crazy, that I should go home
A l'université
At the University
Pourtant j'aurai voulu mourir
Yet I would have wanted to die
Avec elle pendant des années
With her for many years
A l'université
At the University





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! Feel free to leave feedback.