Lyrics and translation Didier Barbelivien - Les pelouses de l'université
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les pelouses de l'université
Газоны университета
Je
sais
qu'un
beau
matin
d'été
Я
знаю,
что
одним
прекрасным
летним
утром
J'irai
m'asseoir
sur
les
pelouses
de
l'université
Я
пойду
и
сяду
на
газоны
университета.
Elle
sait
que
je
n'ai
pas
changé
Ты
знаешь,
я
не
изменился.
Je
connais
trois
accords
de
blues
Я
знаю
три
аккорда
блюза,
Qu'j'ai
du
mal
à
jouer
Которые
с
трудом
играю.
Je
la
retrouverai
pareille
Я
встречу
тебя
прежней,
Avec
ses
livres
et
ses
cahiers
С
твоими
книгами
и
тетрадями.
De
la
voir
sourire
au
soleil
Увидеть
твою
улыбку
под
солнцем,
Ce
sera
une
bonne
journée
Это
будет
хороший
день.
Elle
viendra
comme
il
y
a
dix
ans
Ты
придешь,
как
и
десять
лет
назад,
Me
retrouver
sur
les
pelouses
de
l'université
Встретишь
меня
на
газонах
университета.
Et
elle
me
dira
en
riant
И
скажешь
мне,
смеясь,
Qu'elle
est
amoureuse
et
jalouse
Что
ты
влюблена
и
ревнуешь
De
cette
chanson
ratée
К
этой
неудавшейся
песне.
Et
je
retrouverai
naturel
И
я
снова
почувствую
естественный
Le
goût
de
ses
lèvres
sucrées
Вкус
твоих
сладких
губ.
Je
lui
dirai
qu'elle
est
trop
belle
Я
скажу
тебе,
что
ты
самая
красивая.
J'arrêterai
pas
de
l'embrasser
Я
не
перестану
тебя
целовать.
Je
sais
qu'un
sale
matin
d'hiver
Я
знаю,
что
одним
пасмурным
зимним
утром
Il
y
aura
de
la
neige
Будет
идти
снег
Sur
les
pelouses
de
l'université
На
газоны
университета.
Mais
j'irai
m'y
asseoir
quand
même
Но
я
все
равно
пойду
туда
сидеть.
J'aurai
le
froid,
j'aurai
le
blues
Мне
будет
холодно,
у
меня
будет
блюз
De
tout
ce
temps
passé
Обо
всем
прошедшем
времени.
Elle
sera
pas
là
pour
me
dire
Тебя
не
будет
рядом,
чтобы
сказать
мне,
Que
je
suis
fou
qu'il
faut
rentrer
Что
я
сумасшедший,
что
нужно
возвращаться
домой.
Pourtant
j'aurai
voulu
mourir
И
все
же
я
хотел
бы
умереть
Avec
elle
pendant
des
années
С
тобой,
проведя
вместе
много
лет.
Je
sais
qu'un
beau
matin
d'été
Я
знаю,
что
одним
прекрасным
летним
утром
J'irai
m'asseoir
sur
les
pelouses
de
l'université
Я
пойду
и
сяду
на
газоны
университета.
Elle
sait
que
je
n'ai
pas
changé
Ты
знаешь,
я
не
изменился.
Je
connais
trois
accords
de
blues
Я
знаю
три
аккорда
блюза,
J'ai
du
mal
à
jouer
Которые
с
трудом
играю.
Elle
viendra
comme
il
y
a
dix
ans
Ты
придешь,
как
и
десять
лет
назад,
Me
retrouver
sur
les
pelouses
de
l'université
Встретишь
меня
на
газонах
университета.
Et
elle
me
dira
en
riant
И
скажешь
мне,
смеясь,
Qu'elle
est
amoureuse
et
jalouse
Что
ты
влюблена
и
ревнуешь
De
cette
chanson
ratée
К
этой
неудавшейся
песне.
Je
sais
qu'un
sale
matin
d'hiver
Я
знаю,
что
одним
пасмурным
зимним
утром
Il
y
aura
de
la
neige
Будет
идти
снег
Sur
les
pelouses
de
l'université
На
газоны
университета.
Mais
j'irai
m'y
asseoir
quand
même
Но
я
все
равно
пойду
туда
сидеть.
J'aurai
le
froid,
j'aurai
le
blues
Мне
будет
холодно,
у
меня
будет
блюз
De
tout
ce
temps
passé
Обо
всем
прошедшем
времени.
Elle
sera
pas
là
pour
me
dire
Тебя
не
будет
рядом,
чтобы
сказать
мне,
Que
je
suis
fou
qu'il
faut
rentrer
Что
я
сумасшедший,
что
нужно
возвращаться
A
l'université
В
университет.
Pourtant
j'aurai
voulu
mourir
И
все
же
я
хотел
бы
умереть
Avec
elle
pendant
des
années
С
тобой,
проведя
вместе
много
лет
A
l'université
В
университете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! Feel free to leave feedback.