Lyrics and translation Didier Barbelivien - Les violons du passé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les violons du passé
Скрипки прошлого
Son
trousseau
de
clés,
on
le
perd
Связку
ключей
она
теряет,
Il
était
là
y
a
20
secondes
Хотя
лежала
здесь
недавно.
On
n'va
pas
en
faire
une
affaire
Не
будем
из
этого
делать
драму,
C'est
arrivé
à
tout
l'monde
С
каждым
такое
бывает.
En
raccrochant
le
téléphone
Кладя
телефонную
трубку,
On
n'sait
plus
trop
ce
qu'on
a
dit
Она
уж
не
помнит,
о
чём
был
разговор.
Peut-être
on
n'parlait
à
personne
Быть
может,
с
ней
вовсе
никто
не
говорил,
Peut-être
que
c'était
vendredi
Быть
может,
сегодня
был
просто
пятница.
Maman,
là-bas
tu
vas
danser
Мама,
там
ты
будешь
танцевать,
Maman,
sur
les
violons
de
ton
passé
Мама,
под
скрипки
твоего
прошлого.
Ici,
ici
l'ardoise
est
effacée
Здесь,
здесь
всё
с
чистого
листа,
Ici,
l'instant
présent
vite
oublié
Здесь,
мгновение
забывается
быстро.
Maman,
là-bas
rien
n'a
changé
Мама,
там
ничего
не
изменилось,
Maman,
le
temps
d'avant
s'est
arrêté
Мама,
прежнее
время
остановилось.
Là-bas,
y
a
tant
de
choses
à
raconter
Там,
есть
столько
вещей,
о
которых
можно
рассказать,
Là-bas,
ta
mémoire
est
ressuscitée
Там,
твоя
память
воскресла
опять.
On
se
méfie
des
uns,
des
autres
Мы
не
доверяем
друг
другу,
On
voit
s'immiscer
des
voleurs
Мы
видим,
как
воры
проникают
в
наш
дом.
Et
chaque
geste
est
une
faute
И
каждый
жест
— это
промах,
Chaque
réflexion,
une
erreur
Каждое
размышление
— ошибка.
On
laisse
les
lumières
allumées
Мы
оставляем
свет
включенным,
On
oublie
le
gaz
en
partant
Мы
забываем
выключить
газ,
уходя.
Comme
disent
les
voisins
affolés
Как
говорят
встревоженные
соседи,
Ça
devient
franchement
inquiétant
Это
становится,
честно
говоря,
тревожно.
Maman,
là-bas
tu
vas
danser
Мама,
там
ты
будешь
танцевать,
Maman,
sur
les
violons
de
ton
passé
Мама,
под
скрипки
твоего
прошлого.
Ici,
ici
l'ardoise
est
effacée
Здесь,
здесь
всё
с
чистого
листа,
Ici,
l'instant
présent
vite
oublié
Здесь,
мгновение
забывается
быстро.
On
se
souvient
de
son
grand-père
Мы
помним
своего
дедушку,
Jusque
dans
les
moindre
détails
Вплоть
до
мельчайших
деталей.
Mais
on
n'a
plus
aucun
repère
Но
мы
больше
не
можем
найти
Pour
aller
chercher
son
journal
Дорогу
за
своей
газетой.
Un
jour
on
n'reconnaît
plus
rien
Однажды
мы
перестаем
узнавать
что-либо,
Même
les
choses
les
plus
familiales
Даже
самые
привычные
вещи.
On
fait
parti
comme
son
prochain
Мы
становимся,
как
и
наши
ближние,
De
la
grande
famille
d'Alzheimer
Частью
большой
семьи
Альцгеймера.
Maman,
là-bas
tu
vas
danser
Мама,
там
ты
будешь
танцевать,
Maman,
sur
les
violons
de
ton
passé
Мама,
под
скрипки
твоего
прошлого.
Ici,
ici
l'ardoise
est
effacée
Здесь,
здесь
всё
с
чистого
листа,
Ici,
l'instant
présent
vite
oublié
Здесь,
мгновение
забывается
быстро.
Maman,
là-bas
rien
n'a
changé
Мама,
там
ничего
не
изменилось,
Maman,
le
temps
d'avant
s'est
arrêté
Мама,
прежнее
время
остановилось.
Là-bas,
y
a
tant
de
choses
à
raconter
Там,
есть
столько
вещей,
о
которых
можно
рассказать,
Là-bas,
ta
mémoire
est
ressuscitée
Там,
твоя
память
воскресла
опять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! Feel free to leave feedback.