Lyrics and translation Didier Barbelivien - Les étangs de Mayenne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les étangs de Mayenne
Майеннские пруды
Dis-moi
si
les
étangs
de
Mayenne
Скажи,
майеннские
пруды
Sont
toujours
aussi
beau
pour
elle!
Всё
так
же
для
неё
прекрасны?
Dis-moi,
à
Juvigny-sous-Andaine
Скажи,
в
Жувиньи-су-Андан
Fais-tu
bien
attention
à
elle,
pour
moi!
Ты
хорошо
заботишься
о
ней,
прошу?
Elle
dit
que
plus
jamais
ne
reviennent
Она
говорит,
что
больше
не
вернутся
Ni
les
chansons
ni
la
peine!
Ни
песни,
ни
печаль!
Dis-lui,
que
j'écris
sur
du
vélin
d'Angoulême
Скажи
ей,
что
я
пишу
на
ангулемском
велене
Tout
le
contraire
de
ce
qu'elle
dit!
Совсем
не
то,
что
говорит
она.
Je
l'aime,
comme
une
valse
d'enfance
Я
люблю
её,
как
вальс
детства,
Caramel
caché
sous
la
langue
Как
карамель,
спрятанную
под
языком.
Je
l'aime!
De
préaux
d'école
en
dimanches
Я
люблю
её!
Со
школьных
лет
и
по
воскресеньям
C'est
toujours
à
elle
que
je
pense,
quand
même!
Я
всё
ещё
думаю
о
ней,
поверь!
Dis-moi,
est-ce
que
les
gens
se
souviennent
Скажи,
помнят
ли
люди,
À
quel
point
elle
était
belle?
Какой
красивой
она
была?
Dis-moi!
J'avais
caché
dessous
les
tuiles
Скажи!
Я
спрятал
под
черепицей
Nos
lettres
d'amour
inutiles,
voilà!
Наши
ненужные
любовные
письма,
вот
так!
Elle
vit
etre
la
maison
et
l'étang
Она
живёт
между
домом
и
прудом,
Elle
n'a
plus
jamais
peur
du
vent.
Она
больше
не
боится
ветра.
Dis-lui,
que
j'oublie
tous
nos
souvenirs
qui
m'entraînent
Скажи
ей,
что
я
забываю
все
наши
воспоминания,
что
влекут
меня
Dans
toutes
ces
gares
de
la
nuit.
По
всем
этим
ночным
вокзалам.
Je
l'aime,
de
tout
mon
cœur
qui
balance
Я
люблю
её
всем
своим
сердцем,
колеблющимся
Entre
la
folie
et
l'absence.
Между
безумием
и
отсутствием.
Je
l'aime!
Parmi
les
genêts
sur
la
lande
Я
люблю
её!
Среди
дрока
на
пустоши
Je
vois
des
fleurs
qui
lui
ressemblent,
quand
même.
Я
вижу
цветы,
похожие
на
неё,
поверь.
Dis-moi
si
les
étangs
de
Mayenne
Скажи,
майеннские
пруды
Sont
toujours
aussi
beaux
pour
elle!
Всё
так
же
для
неё
прекрасны?
Dis-moi,
à
Juvigny-sous-Andaine,
Скажи,
в
Жувиньи-су-Андан
Fais-tu
bien
attention
à
elle,
pour
moi!
Ты
хорошо
заботишься
о
ней,
прошу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! Feel free to leave feedback.