Didier Barbelivien - Là où j't'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Didier Barbelivien - Là où j't'aime




C′est une maison grise entre un arbre et un abreuvoir
Это серый дом между деревом и водопоем
Une région de France la pluie fait bien son devoir
Регион во Франции, где дождь хорошо справляется со своими обязанностями
C'est une terre boueuse passent les machines agricoles
Это грязная земля, где проходит сельскохозяйственная техника
Une vallée silencieuse les lapins vont à l′école
Тихая долина, где кролики ходят в школу
je t'aime, le ciel n'a pas la même couleur
Там, где я люблю тебя, небо не того цвета.
je t′aime, tu peux toujours cueillir des fleurs
Там, где я тебя люблю, ты всегда можешь собирать цветы
je t′aime, le roi est un valet de cœur
Там, где я люблю тебя, король - лакей сердца
C'est un chemin perdu tu m′avais donné la main
Это Потерянный путь, по которому ты дал мне руку.
Un village inconnu aucun facteur ne s'en souvient
Незнакомая деревня, которую никто из почтальонов не помнит
C′est un château de sable avec une église au milieu
Это замок из песка с церковью посередине
les statues de marbre ont des grains de blé dans les yeux
Где у мраморных статуй в глазах пшеничные зерна
je t'aime, le ciel n′a pas la même couleur
Там, где я люблю тебя, небо не того цвета.
je t'aime, tu peux toujours cueillir des fleurs
Там, где я тебя люблю, ты всегда можешь собирать цветы
je t'aime, le roi est un valet de cœur
Там, где я люблю тебя, король - лакей сердца
C′est une rivière morte les poissons croient au bon
Это мертвая река, где Рыбы верят в хорошее
Dieu
Бог
j′ai fermé ma porte aux mendiants et aux orgueilleux
Где я закрыл свою дверь для нищих и гордецов
C'est une forêt vierge les mots d′amour sont maudits
Это девственный лес, где прокляты слова любви
Un nuage de fièvre entre la Sologne et Paris
Облако лихорадки между Солони и Парижем
X2
Х2
je t'aime, le ciel n′a pas la même couleur
Там, где я люблю тебя, небо не того цвета.
je t'aime, tu peux toujours cueillir des fleurs
Там, где я тебя люблю, ты всегда можешь собирать цветы
je t′aime, le roi est un valet de cœur
Там, где я люблю тебя, король - лакей сердца





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! Feel free to leave feedback.