Lyrics and translation Didier Barbelivien - Mademoiselle Chante Le Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mademoiselle Chante Le Blues
Мадемуазель поет блюз
Y'en
a
qui
élèvent
des
gosses
au
fond
des
HLM
Есть
те,
кто
растят
детей
в
глубине
социального
жилья,
Y'en
a
qui
roulent
leurs
bosses
du
Brésil
en
Ukraine
Есть
те,
кто
набивает
себе
шишки
от
Бразилии
до
Украины,
Y'en
a
qui
font
la
noce
du
côté
d'Anhoulême
Есть
те,
кто
веселятся
где-то
в
Ангулеме,
Et
y'en
a
même
qui
militent
dans
la
rue
avec
tracts
et
banderoles
А
есть
и
те,
кто
митингует
на
улицах
с
листовками
и
транспарантами.
Et
y'en
a
qui
en
peuvent
plus
de
jouer
les
sex
symbols
И
есть
те,
кто
больше
не
может
играть
секс-символов,
Y'en
a
qui
vendent
l'amour
au
fond
de
leur
bagnole
Есть
те,
кто
продает
любовь
в
глубине
своей
машины.
Soyez
pas
trop
jalouses
Не
завидуйте
им
слишком
сильно,
Mademoiselle
boit
du
rouge
Мадемуазель
пьет
красное.
Y'en
a
huit
heures
par
jour
qui
tapent
sur
des
machines
Есть
те,
кто
по
восемь
часов
в
день
стучит
по
клавиатуре,
Y'en
a
qui
font
la
cour
masculine
féminine
Есть
те,
кто
ухаживает
за
мужчинами,
за
женщинами,
Y'en
a
qui
lèchent
les
bottes
comme
on
lèche
des
vitrines
Есть
те,
кто
лижет
ботинки,
как
лижут
витрины,
Et
y'en
a
même
qui
font
du
cinéma,
qu'on
appellent
Marilyn
А
есть
и
те,
кто
снимается
в
кино,
их
называют
Мэрилин.
Mais
Marilyn
Dubois
sera
jamais
Norma
Jean
Но
Мэрилин
Дюбуа
никогда
не
станет
Нормой
Джин,
Faut
pas
croire
que
le
talent
c'est
tout
ce
qu'on
s'imagine
Не
верьте,
что
талант
- это
все,
что
вы
себе
представляете.
Soyez
pas
trop
jalouses
Не
завидуйте
им
слишком
сильно,
Mademoiselle
boit
du
rouge
Мадемуазель
пьет
красное.
Elle
a
du
gospel
dans
la
voix
et
elle
y
croit
У
нее
в
голосе
госпел,
и
она
верит
в
него.
Y'en
a
qui
se
font
bonne
soeur,
avocat,
pharmacienne
Есть
те,
кто
становятся
монахинями,
адвокатами,
фармацевтами,
Y'en
a
qui
ont
tout
dit
quand
elles
ont
dit
je
t'aime
Есть
те,
кто
сказали
все,
когда
сказали:
"Я
люблю
тебя",
Y'en
a
qui
sont
vieilles
filles
du
côté
d'Angoulême
Есть
те,
кто
стали
старыми
девами
где-то
в
Ангулеме,
Y'en
a
même
qui
jouent
femmes
libérées
Есть
и
те,
кто
играет
эмансипированных
женщин:
Petit
joint
et
gardénal
qui
mélangent
vie
en
rose
et
image
d'Epinal
Косячок,
гарденал,
смешивающие
"жизнь
в
розовом
цвете"
с
лубочными
картинками,
Qui
veulent
se
faire
du
bien
sans
jamais
se
faire
du
mal
Которые
хотят
получить
удовольствие,
не
причиняя
себе
вреда.
Soyez
pas
trop
jalouses
Не
завидуйте
им
слишком
сильно,
Mademoiselle
boit
du
rouge
Мадемуазель
пьет
красное.
Elle
a
du
gospel
dans
la
voix
et
elle
y
croit
У
нее
в
голосе
госпел,
и
она
верит
в
него.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Mehdi, Didier Barbelivien
Attention! Feel free to leave feedback.