Didier Barbelivien - À toutes les filles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Didier Barbelivien - À toutes les filles




À toutes les filles
Всем девушкам
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил когда-то,
Qui sont devenues femmes maintenant
А теперь они стали взрослыми,
À leur volcan de larmes
Их вулканам слез,
À leur torrent de charme
Их потокам очарования,
Je suis resté adolescent
Я остался подростком.
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил когда-то,
Des cours de lycée en jardin d'enfants
Со школьных лет до детского сада,
Aux lettres déchirées
Разорванным письмам,
À leurs baisers volés
Украденным поцелуям,
Je suis resté adolescent
Я остался подростком.
Elles avaient, elles avaient
У них были, у них были
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине глаз.
Elles dansaient, elles dansaient
Они танцевали, они танцевали,
Pour nous garder plus amoureux
Чтобы мы любили друг друга сильнее.
Elles disaient, elles disaient
Они говорили, они говорили,
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Что любовь - это целая жизнь на двоих.
Elles avaient dans un sourire moqueur
В их насмешливой улыбке было
Quelque chose de secret
Что-то потаенное.
Elles gravaient nos deux coeurs
Они вырезали наши сердца
Sur les arbres des forêts
На деревьях в лесу.
Elles pleuraient comme on pleure
Они плакали, как плачут,
Quand on a trop aimé
Когда любили слишком сильно.
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине глаз.
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил когда-то,
Qui sont devenues femmes maintenant
А теперь они стали взрослыми,
De leurs éclats de rire
Их взрывам смеха,
À nos nuits de plaisir
Нашим ночам страсти,
Je suis resté adolescent
Я остался подростком.
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил когда-то,
De plage, de soleil, en dîners dansants
С пляжей, солнца, танцев,
Aux secrets murmurés
Тайнам, сказанным шепотом,
Aux passions déchirées
Разорванным страстям,
Je suis resté adolescent
Я остался подростком.
Elles avaient, elles avaient
У них были, у них были
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине глаз.
Elles dansaient, elles dansaient
Они танцевали, они танцевали,
Pour nous garder plus amoureux
Чтобы мы любили друг друга сильнее.
Elles disaient, elles disaient
Они говорили, они говорили,
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Что любовь - это целая жизнь на двоих.
Elles avaient dans un sourire moqueur
В их насмешливой улыбке было
Quelque chose de secret
Что-то потаенное.
Elles gravaient nos deux coeurs
Они вырезали наши сердца
Sur les arbres des forêts
На деревьях в лесу.
Elles pleuraient comme on pleure
Они плакали, как плачут,
Quand on a trop aimé
Когда любили слишком сильно.
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине глаз.
Elles avaient, elles avaient
У них были, у них были
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине глаз.
Elles dansaient, elles dansaient
Они танцевали, они танцевали,
Pour nous garder plus amoureux
Чтобы мы любили друг друга сильнее.
Elles disaient, elles disaient
Они говорили, они говорили,
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Что любовь - это целая жизнь на двоих.
Elles avaient dans un sourire moqueur
В их насмешливой улыбке было
Quelque chose de secret
Что-то потаенное.
Elles gravaient nos deux coeurs
Они вырезали наши сердца
Sur les arbres des forêts
На деревьях в лесу.
Elles pleuraient comme on pleure
Они плакали, как плачут,
Quand on a trop aimé
Когда любили слишком сильно.
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине глаз.
À toutes les filles qu'on a aimées avant
Всем девушкам, которых мы любили когда-то.





Writer(s): Didier Barbelivien, Félix Boutboul, Felix Boutboul


Attention! Feel free to leave feedback.