Lyrics and translation Didier Marouani & Space - Гагарин, Ура!
Гагарин, Ура!
Gagarin, Hooray!
Он
рукой
помахал
He
waved
his
hand
И
Поехали!
сказал,
And
said
Let's
go!
Он
взлетел
над
Землёй
He
soared
above
the
Earth
И
не
знал,
что
он
– герой!
And
didn't
know
he
was
a
hero!
Он
был
юн,
он
был
смел,
He
was
young,
he
was
brave,
Стать
первым
он
сумел,
He
managed
to
become
the
first,
Жизнью
всей
и
судьбой
With
his
whole
life
and
destiny
Он
– пример
для
нас
с
тобой,
для
нас
с
тобой,
для
нас
с
тобой.
He
is
an
example
for
you
and
me,
for
you
and
me,
for
you
and
me.
Гагарин,
Гагарин,
ура!
Gagarin,
Gagarin,
hooray!
Ты
с
нами
сегодня
и
завтра!
You
are
with
us
today
and
tomorrow!
Столько
лет
прошло,
но
будто
бы
вчера
So
many
years
have
passed,
but
as
if
it
were
yesterday
Перевернул
сознанье
мира
ты
внезапно!
You
suddenly
revolutionized
the
world's
consciousness!
Раз
и
навсегда!
Once
and
forever!
Гагарин,
Гагарин,
ура!
Gagarin,
Gagarin,
hooray!
Ты
с
нами
сегодня
и
завтра!
You
are
with
us
today
and
tomorrow!
Столько
лет
прошло,
но
будто
бы
вчера
So
many
years
have
passed,
but
as
if
it
were
yesterday
Перевернул
сознанье
мира
ты
внезапно!
You
suddenly
revolutionized
the
world's
consciousness!
Раз
и
навсегда!
Once
and
forever!
Он
взлетел
гордо
ввысь,
He
soared
proudly
into
the
sky,
И
мечты
его
сбылись,
And
his
dreams
came
true,
Сын
Земли,
звёздный
брат,
Son
of
Earth,
brother
of
the
stars,
Он
не
ждал
земных
наград.
He
did
not
expect
earthly
awards.
Синеглаз,
невысок,
Blue-eyed,
short,
Тот
русский
паренёк
That
Russian
boy
В
небо
дверь
вдруг
открыл
Suddenly
opened
the
door
to
the
sky
И
- навеки
победил,
победил,
победил!
And
- forever
won,
won,
won!
Гагарин,
Гагарин,
ура!
Gagarin,
Gagarin,
hooray!
Ты
с
нами
сегодня
и
завтра!
You
are
with
us
today
and
tomorrow!
Столько
лет
прошло,
но
будто
бы
вчера
So
many
years
have
passed,
but
as
if
it
were
yesterday
Перевернул
сознанье
мира
ты
внезапно!
You
suddenly
revolutionized
the
world's
consciousness!
Раз
и
навсегда!
Once
and
forever!
Гагарин,
Гагарин,
ура!
Gagarin,
Gagarin,
hooray!
Ты
с
нами
сегодня
и
завтра!
You
are
with
us
today
and
tomorrow!
Столько
лет
прошло,
но
будто
бы
вчера
So
many
years
have
passed,
but
as
if
it
were
yesterday
Перевернул
сознанье
мира
ты
внезапно!
You
suddenly
revolutionized
the
world's
consciousness!
Раз
и
навсегда!
Once
and
forever!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Marouani
Attention! Feel free to leave feedback.