Lyrics and translation Didier Sinclair - Lovely Flight (Original)
Lovely Flight (Original)
Прекрасный полет (Оригинал)
Come
to
my
door,
meet
me
at
midnight
Приходи
ко
мне,
встретимся
в
полночь
I
can't
wait
anymore
and
after
midnight
Я
больше
не
могу
ждать,
и
после
полуночи
We
must
head
for
the
town
Мы
должны
отправиться
в
город
Keep
under
cover
till
dawn
Скрываться
до
рассвета
With
a
bagful
of
wine
С
сумкой
вина
The
night
is
alive,
look
in
the
shadows
Ночь
жива,
смотри
в
тени
Because
now
is
the
time,
out
in
the
shadows
Потому
что
сейчас
самое
время,
там,
в
тенях
To
be
somebody
else,
a
complete
transformation
Стать
кем-то
другим,
полное
преображение
From
the
someone
we
are
in
the
day
Из
тех,
кем
мы
являемся
днем
I
hear
a
noise,
there
is
something
going
on
Я
слышу
шум,
что-то
происходит
I
hear
a
voice,
there
is
something
going
on
Я
слышу
голос,
что-то
происходит
I
see
the
boys,
there
is
something
going
on
Я
вижу
ребят,
что-то
происходит
And
something
is
happening
to
me,
yea
И
что-то
происходит
со
мной,
да
I
love
the
night,
I
love
the
night
Я
люблю
ночь,
я
люблю
ночь
I
love
the
element
of
danger
and
the
ecstasy
of
flight
Я
люблю
элемент
опасности
и
экстаз
полета
I
love
the
night,
I
love
the
night
Я
люблю
ночь,
я
люблю
ночь
I
love
to
dance
with
a
stranger
and
feel
her
delight
Я
люблю
танцевать
с
незнакомкой
и
чувствовать
ее
восторг
And
when
the
dancing
is
through,
I
kick
off
my
shoes
И
когда
танец
окончен,
я
снимаю
туфли
And
I
listen
to
the
beating
of
my
heart
И
слушаю
биение
своего
сердца
After
the
fall,
then
came
the
hunger
После
падения
пришел
голод
In
the
hearts
of
us
all,
ooh,
such
a
hunger
В
сердцах
всех
нас,
о,
такой
голод
That
begins
after
dark,
hides
in
the
heart
Который
начинается
после
наступления
темноты,
прячется
в
сердце
Like
a
wolf
that
is
waiting
inside
Как
волк,
который
ждет
внутри
I
see
a
light,
there
is
something
going
on
Я
вижу
свет,
что-то
происходит
It's
getting
bright,
there
is
something
going
on
Становится
светло,
что-то
происходит
I
look
outside,
there
is
something
going
on
Я
смотрю
наружу,
что-то
происходит
And
someone
is
calling
to
me
И
кто-то
зовет
меня
I
love
the
night,
I
love
the
night
Я
люблю
ночь,
я
люблю
ночь
I
love
the
element
of
danger
and
the
ecstasy
of
flight
Я
люблю
элемент
опасности
и
экстаз
полета
I
love
the
night,
I
love
the
night
Я
люблю
ночь,
я
люблю
ночь
I
love
to
be
with
a
stranger
and
feel
her
delight
Я
люблю
быть
с
незнакомкой
и
чувствовать
ее
восторг
And
when
the
morning
begins,
I
have
to
get
in
И
когда
наступает
утро,
я
должен
войти
Before
sunlight
can
fall
upon
my
face
Прежде
чем
солнечный
свет
упадет
на
мое
лицо
I
love
the
night,
I
love
the
night
Я
люблю
ночь,
я
люблю
ночь
I
love
the
element
of
danger
and
the
ecstasy
of
flight
Я
люблю
элемент
опасности
и
экстаз
полета
I
love
the
night,
I
love
the
night
Я
люблю
ночь,
я
люблю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Yves Jacques Maurin
Attention! Feel free to leave feedback.